緩涌 的英文怎麼說

中文拼音 [huǎnyǒng]
緩涌 英文
slugging
  • : Ⅰ形容詞1 (遲; 慢) slow; unhurried 2 (緩和; 不緊張) not tense; relaxed Ⅱ動詞1 (延緩; 推遲) d...
  • : 涌名詞[方言] (河汊, 多用於地名) a branch of a river
  1. I flow with the people of soft bay bridge to the end, i saw scarf ponchos handheld models slowly walking on the bridge to the photographer who waved his hands, making beautiful shapes

    我隨著人流向軟橋的一端去,只見手持紗巾披風的模特地在橋上走動,向攝影者們揮手致意,做著優美的造型。
  2. The ship made slow progress through the rough sea.

    船在洶波濤的大海中慢前進。
  3. " the new kwai chung public mortuary, with its capacity of 220 storage spaces and world standard facilities, is expected to solve the shortage of storage places in public mortuaries

    公眾殮房設有220個存放遺體間格,設施具有世界水準,正式啟用后,可望舒現時公眾殮房存放遺體格數不足的情況。
  4. The ship labored through the heavy seas

    船在波濤洶的海上慢吃力地航行。
  5. This card largely depends on three integrate chips to fulfill its function : 1 ) nic control main chip, corresponding the mac sublayer of ethernet, to realize csma / cd media access protocol, manage the sending and receiving buffers integrated on the chip and provide motherboard pci interface. 2 ) serdes ( serializing and deserializing ) chip, corresponding pcs and pma sublayers in ethernet, mainly to complete 8b / 10b coding and convert 10 bits parallel data to serial data, and convert them again at the receiving end. 3 ) fibre transceiver unit, completing light - electrical conversion of seri

    該網卡主要由3塊集成的晶元完成其功能,分別是i )網路控制主晶元,對應于以太網的mac子層,主要完成csmaicd介質訪問協議,管理片上集成的發送和接收沖區,並提供和主板p0總線的介面: b ) s rd s (串列解串列化器)晶元,對應于以太同的pcs和pma子層,主要完成sb lob編碼並將10位并行的數據轉換為串列數據,在接收端完成相反的功能:)光纖收發器,完成串列數據的光電轉換功能。
  6. Descending easily into tung chung valley, the trail passes woodland, mountain streams, an old fort and hillside monasteries

    鳳凰山北面的山坡前進,朝東而下,會經過樹林山溪舊炮臺和庵堂。
  7. On the day of my initiation september 17, 1995, the sister and i planned to take a train to miaoli. there were many people in front of the ticket office that day, and with only a few minutes remaining before the departure of the train, we still had not been able to buy our tickets. in the end, we decided to board the train first and purchase the tickets later while on the train

    一九九五年九月十七日印心當天,我與師姊搭火車要前往苗栗,因為人潮洶,購票處大排長,眼見時間一分一秒的過去,離火車發車的時間只剩短短數分鐘,於是我們便想先上車后補票,但是當我們飛奔至月臺時,發現火車已駛動,師姊上車后,我也跟著跳了上去,不過,卻踩了個空,掉到火車底下,接著腹部感到一陣劇痛,我連忙呼喊:清海師父救我!
  8. The ship made slow progress through the rough sea

    船隻在洶的大海中慢前進。
  9. Mtr tseung kwan o line tkol will join and run through onto the western half of isl at tin hau station. nil can relieve the causeway bay section of isl and the nathan road section of tsuen wan line by redistributing the cross - harbour trips to tcl and tkol

    北港島線可紓港島線銅鑼灣段,並分流過海乘客到東線和將軍澳線,從而紓荃灣線彌敦道段的擠迫情況。
  10. They comfortably sleep 33 crew and can carry 100 passengers. the workhorses of the modern flotilla are the rugged damen class launches. the main engines of these 26 - metre vessels can push them through the permanently choppy waters of victoria harbour at 24 knots. they also have special loitering engines that can run on very little fuel to keep the craft patrolling slowly and efficiently in one area, holding her steady against currents, winds and tides

    26米長,堅固耐用的達汶類型船是這支現代化船隊中一種基本船隻,它們的主發動機可使船隻以時速24海里在波濤洶的海上前進,它們並配備特別的發動機,只需要很少燃料便可讓船隻在一個地點慢而有效率地巡邏,同時令船隻在水流、大風和潮汐中保時穩定。
  11. Economists have noted that during prosperous times, equity considerations become the primary concern of the general public. in times of sluggish economy, huge budget deficits like now, attention will shift and the efficiency aspects of the tax system become the greater concern. it explains why most sales or similar consumption taxes found their way during post war depressions

    經濟學者指出當經濟繁榮的時候,市民最著重考慮的是公平原則,但在經濟環境較差時,市民的注意力會轉移集中在如何令到稅收制度更有效率,這事實亦從銷售稅為在戰后經濟放的時候現可見。
  12. In contemporary china, there are two senses of time concerning culture : one is the sense of speed in modern cities, and another is the sense of comparatively stable, very slow and traditional time in rural areas

    在當代中國,存在著兩種文化時間:一種是都市快速奔的現代時間,一種是鄉村相對穩定和變化慢的傳統時間。
分享友人