繕制合同 的英文怎麼說
中文拼音 [shànzhìgětóng]
繕制合同
英文
make out a contract-
Attending to procedures for ships entry into and departure from the port and arranging for pilotage, ships berth and loading discharging ; 2. preparing documents and, subject to authorization, signing bills of lading, contract of affreightment, ships dispatch demurrage agreements and collecting money and settling payment ; 3. canvassing cargoes, arranging passenger transport, accepting cargo space booking on behalf of the carrier, and attending to procedures for shipments and transshipment of cargoes ; 4
公司的業務范圍包括: 1辦理船舶進出港口手續,聯系安排引航靠泊和裝卸2繕制單證,代簽提單運輸合同速譴滯期協議,代收代付款項3承攬貨物和組織客源代辦接受定艙業務以及貨物的托運和中轉4聯系水上救助協辦海商海事5辦理船舶集裝箱以及貨物的報關手續6代辦船舶船員旅客或貨物的有關事項。Please remember to use both english and chinese versio and both versio should be equally valid
請記住用中英兩種文字繕制合同,兩種文本同樣有效。Please remember to use both english and chinese versions and both versions should be equally valid
請記住用中英兩種文字繕制合同,兩種文本同樣有效。
分享友人