羅京民 的英文怎麼說

中文拼音 [luójīngmín]
羅京民 英文
jingmin luo
  • : 羅名1 (捕鳥的網) a net for catching birds 2 (篩子) sieve; sifter; screen 3 (質地稀疏的絲織品...
  • : i 名詞1 (首都) the capital of a country 2 (北京的簡稱) short for beijing 3 (姓氏) a surname...
  • : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
  1. Local citizen of nanjing were fascinated with the distinct products presented by more than 50 companies of cholla - bukdo and the south korean traditional cate, music and dance etc

    展覽展示了韓國全北道50多家企業的產品以及韓國傳統美食、音樂、舞蹈、風光,吸引了眾多南前來參觀。
  2. [ jin yana, liu kun and zhang he, et al. fullness in nihility : religious consciousness in russian literature. beijing : people ' s literature publishing house, 2003

    金亞娜劉錕張鶴等: 《充盈的虛無?俄斯文學中的宗教意識》 .北:人文學出版社, 2003年
  3. In the beginning of the 21st century, russia gradually stepped out of the corner under the leadership of president putin. its economy started to grow since 1999 and keeps on progressing steadily. the political situation turns stable, the confidence and coherence of the whole nation is becoming stronger and it is quite active in the diplomatic arena

    世紀之初的俄斯,在普總統的領導下逐步走出困境,經濟自1999年開始復甦並呈現穩定增長趨勢、政治形勢穩定、族自信心和族凝聚力日益增強,在外交舞臺上也非常活躍。
  4. With the great trust of the russian people, putin took over the heavy burden from his ex - president and launched to build a broad russia at the age of 47

    年僅47歲的普肩負著俄斯人的重託,接過前任總統的重擔,開始著手打造一個嶄新的俄斯。
  5. While the russian president received a cordial welcome from japanese businessmen, others had less friendly words for him

    在俄斯總統普接受日本商人的熱誠歡迎的同時,日本一些眾則表現出截然相反的態度
  6. Putin enjoys high support in russia, so many companies have made various products carrying putin ' s portrait and name from rugs to sunflower seeds

    斯人非常支持普,因此,不少的公司利用普的肖像和名字製造各種各樣的商品,從地毯到葵花籽都烙上了普的印記。
  7. One principle which arises in several of the papers is the use of the principles of romanised chinese or hanyu pinyin to formulate new orthographies which provide both literacy in the mother tongue and transfer to effective learning of the national language, putonghua as based on the speech of beijing

    幾篇論文提出來討論的原則之一是使用漢語馬拼音化或者漢語拼音原則制定新的文字方案,以此提供雙項有效功能,即進行少數族母語掃盲和學習以北話為基礎的國語普通話的轉換工具。
  8. Putin is constitutionally barred from running for president again, but his hand picked successor, dmitry medvedev, has a wide lead in the polls ahead of the march 2nd election

    斯憲法禁止普再次競選總統,但是他親手選定的接班人德米特里.梅德韋捷夫在3月2號大選之前的意測驗中大幅領先。
  9. Tour include - all meals are included include admissions to grand circus of moscow, royal ballet, russian folk dance show, kontiki museum tsar s treasury - the armoury museum, tivoli park and many more. . travel by air for long distance destinations to save more travel time on train or bus overnight onboard luxurious silja line and dfds scandinavian line cruises with sea - side cabins

    節目安排豐富:克里姆林宮沙皇寶藏博物館皇家鉆石館莫斯科大馬戲團隱士盧博物館沙皇夏宮蘇俄芭蕾舞俄族舞蹈華沙戰艦偉蘭雕刻公園維船博物館kontiki博物館大峽灣蒂弗利花園游樂場丹麥舊皇宮,免除另行購買節目之額外花費。
  10. In a report tuesday, the geneva - based center on housing rights and evictions cohre says displacements in seoul, barcelona, atlanta, sydney, athens, beijing and london have disproportionately affected minorities, the poor, and the homeless

    總部設在日內瓦的「住房權利與強迫拆遷中心」 cohre星期二發表一份報告說,在首爾巴塞納亞特蘭大悉尼雅典北以及倫敦的搬遷,不合比例地影響了少數族窮人以及無家可歸者。
  11. In a report tuesday, the geneva - based center on housing rights and evictions ( cohre ) says displacements in seoul, barcelona, atlanta, sydney, athens, beijing and london have disproportionately affected minorities, the poor, and the homeless

    總部設在日內瓦的「住房權利與強迫拆遷中心」 ( cohre )星期二發表一份報告說,在首爾、巴塞納、亞特蘭大、悉尼、雅典、北以及倫敦的搬遷,不合比例地影響了少數族、窮人以及無家可歸者。
  12. Or, to put it the other way round, anyone who is against united russia is against mr putin

    或者用其它的話來講,任何反對聯合俄斯黨的公也就是反對普
  13. At the beginning of 2006, russia assumed the g8 presidency. we understand very well that this requires serious work and implies a great deal of responsibility. it is not the organizational activities alone that lie ahead

    應中華人共和國國務院總理溫家寶的邀請,俄斯聯邦政府總理米米卡西亞諾夫於2 0 0 3年9月2 2至2 5日對中華人共和國進行正式訪問,其間於9月2 4日在北舉行了中俄總理第八次定期會晤。
  14. Rosenberg, r. m., priciples of physical chemistry, oxford university press, new york, 1977

    森伯格(瑞賢等譯) , 《物理化學原理》 ,人教育出版社,北, 1981 。
  15. G. john ikenberry, “ institutions, strategic restraint, and the persistence of american post - war order ”, pp. 43 - 78

    伯特?吉爾平: 《世界政治中的戰爭與變革》 ,北:中國人大學出版社1994年版,第29 - 38頁。
分享友人