羅斯朗 的英文怎麼說
中文拼音 [luósīlǎng]
羅斯朗
英文
roselend-
Russia criticizes iranian air drills near nuclear plant
俄羅斯批評伊朗在核電站附近舉行防空演習Brief though it may have been, it had important implications for russia ' s energy dealings with europe, and perhaps also for the future of benighted belarus
雖然談判十分簡短,但它的重要性在於暗示了俄歐的能源交易以及白俄羅斯的不明朗的未來。"we can't ask the iranians to ask us, " roosevelt replied with casual candor.
「我們可不能要求伊朗人來要求我們,」羅斯福用一種隨隨便便的坦率口氣回答。The german, on whom they were billeted, looked out of the cowshed, wearing a jerkin and a pointed cap, and holding a fork, with which he was clearing out the dung
德國主人穿一件毛衣,戴尖頂帽子,拿著叉子清除牛糞,他從牛欄里向外面瞥了一眼。當德國人一看見羅斯托夫,他的臉色頓時開朗起來。With iran so obdurate, why the changed tack over bushehr ? in 2005 russia said no fuel would go while questions remained about iran ' s peaceful intentions. but inspectors have plenty of those
伊朗如此冥頑不靈,何以俄羅斯在布希爾問題上還會改變策略? 2005年,俄羅斯曾表示,只要外界對伊朗的和平意圖仍存有疑問,就不會給任何燃料放行。但核查人員有著許多疑問。But he had not finished the poem, when the butler boomed out sonorously : dinner is ready ! the door opened, from the dining - room thundered the strains of the polonaise : raise the shout of victory, valiant russian, festive sing, and count ilya andreitch, looking angrily at the author, who still went on reading his verses, bowed to bagration as a signal to go in
但是他還沒有念完這首詩,那個嗓音洪亮的管家便宣告: 「菜肴已經做好了! 」房門敞開了,餐廳里響起了波洛涅茲舞曲: 「勝利的霹靂轟鳴,勇敢的俄羅斯人盡情地歡騰」 ,伊利亞安德烈伊奇伯爵氣忿地望望那個繼續朗誦詩篇的作者,並向巴格拉季翁鞠躬行禮。The day was bright and sunny after a sharp frost at night, and the cheerful brightness of the autumn day was in keeping with the news of victory, which was told not only by the accounts of those who had taken part in it, but by the joyful expression of soldiers, officers, generals, and adjutants, who rode to and fro by rostov
在一夜的霜凍之後,白晝的天氣明朗,陽光燦爛令人愉快的秋日和勝利的佳音融合為一體了,不僅是參加戰斗的官兵傳播勝利的佳音,而且那些騎著戰馬在羅斯托夫身邊來回地奔走的士兵軍官將軍和副官的面部表情也透露了這個消息。Lord god of our might, god of our salvation, began the priest in that clear, mild, unemphatic voice, that is only used by the slavonic priesthood, and has such an indescribable effect on the russian heart
「全能的上帝,我們的救世主, 」神甫開始用清晰質樸和溫和的聲調朗讀,只有斯拉夫教士在誦讀經文時才有這樣的聲調,它是那樣的不可抗拒地震撼著俄羅斯人的心靈。After so many sweets, a wizard needs a drink and goes to the three broomsticks, where madam rosmerta will serve him or her butterbeer, red currant rum, gillywater, cherry syrup and soda with ice and umbrella and mulled mead
在這么多甜食之後,巫師需要來一杯飲料,於是他會去羅斯默塔女士開的「三把掃帚」酒吧,在那裡享受黃油啤酒,紅醋栗朗姆酒, ,櫻桃果汁,還有裝飾著小傘的冰鎮蘇打水和研磨過的蜂蜜酒。In the anteroom, valentine met barrois, and looked despairingly at the old servant
在候見室里,瓦朗蒂娜遇到巴羅斯,她絕望地望著那個老僕人。Iran is in arrears, so russia has slowed construction
債務到期后,伊朗並為及時償還,於是俄羅斯放慢了建造的步伐。Henry wadsworth longfellow wrote, all are architects of fate. so look not mournfully into the past. it comes not back again
亨利.沃茲渥斯.朗費羅曾經寫道,我們都是命運的建築師。所以不要總是抱憾過去。過去的將一去不復返。Russia ' s more recent foot - dragging ? in part to show america it could ? over a sanctions resolution for iran is no more helpful
而近來俄羅斯在一項制裁伊朗的決議上的拖後腿行為? ?部分原因是為了向美國證明其影響力? ?也毫無作用。Russia and iran plan more talks this week
俄羅斯和伊朗計劃本星期舉行更多的談判。Russia urges iran to stop enriching uranium
俄羅斯促伊朗停止提煉濃縮鈾If we could read the secret history of our enemies, we should find in each man ' s life sorrow and suffering enough to disarm all hostility ( henry wadsworth longfellow
如果我們能夠讀懂我們敵人的內心私史,我們就會在每個人的生活中找到足夠的悲傷和痛苦來消釋所有的敵意(亨利?瓦茲沃斯?朗費羅) 。Mr ch vez ' s closest allies nowadays are in iran and belarus
查韋斯先生目前最要好的同盟軍在伊朗與白俄羅斯。Russia is criticizing iran for conducting an air - defense exercise near a nuclear plant russia is helping to build
伊朗在俄羅斯協助建設的一個核電站附近進行防空演習,俄羅斯表示批評。Last month fran ? ois loos, france ' s industry minister, said 2009 was “ an indicative date ” for competition rather than a firm deadline
上個月,法國工業部部長弗朗索瓦?羅斯說, 2009年只是引入競爭的「一個指示性年份」 ,並非雷打不動的最後期限。In foreign policy, europe has been uncertain in its dealings with a resurgent russia ; and its attempts to stop iran going nuclear seem to be coming to nothing
而在外交方面,歐洲在對待復興的俄羅斯方面態度不明,並且它對于組織伊朗使用核能的阻止也未見成效。分享友人