羅永進 的英文怎麼說
中文拼音 [luóyǒngjìn]
羅永進
英文
luo yongjin-
Words can obliterating rewrite wrong, wrong can tear up the paint - painting, only road of life is not wrong path, and so we must carefully treated in every step of life, but it is not so our life journey indecisive stop where we are and also is not to say that wrong step will also be losers beyond redemption, life, more importantly, the will and tenacity and the courage to admit their mistakes attitude found wrong on restructuring life orientation and the way forward, successful road 10 million, clause roads lead to rome, as long as we persevere, and we will never give up, will eventually open a new path, converge, won the final success and happiness
字寫錯了可以擦掉重寫,畫畫錯了可以撕掉重畫,惟有人生之路,走錯了卻沒有歸途,所以我們要慎重的對待人生中的每一步,但這並不是讓我們在人生的旅途中瞻前顧后止步不前,也並不是說走錯了一步就會滿盤皆輸萬劫不復了,人生中更重要的是,百折不撓的意志和勇於認錯的態度,發現走錯了就重新調整人生的坐標和前進的方向,成功的道路千萬條,條條大路通羅馬,只要我們堅持不懈,永不放棄,終會另闢蹊徑,殊途同歸,贏得最後的成功和幸福。Preparatory visits by pricewaterhousecoopers consultants ; review panel visits
羅兵咸永道會計師事務所顧問進行預備考察;China wishes to be russia ' s good neighbor, good partner and good friend forever on the basis of equality and mutual benefit in the interest of common prosperity
中國願在平等互利的基礎上與俄羅斯永做好鄰居、好夥伴、好朋友,以促進共同繁榮。The latest of several books on modern italy by robert katz, “ the battle for rome, “ focuses on events inside the eternal city in 1943 - 44, as the fighting moved slowly north toward rome
羅伯特.凱茲關于現代義大利的最新著作《向羅馬進軍》 ,重點闡述了1943年到1944年間,在戰斗慢慢向北部蔓延逼進羅馬的時候,這個被稱為「永恆之城」的城裡所發生的事件。分享友人