羈留院所 的英文怎麼說

中文拼音 [liúyuànsuǒ]
羈留院所 英文
custodial institution
  • : [書面語]Ⅰ名詞1 (馬籠頭) bridle; headstall 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (拘束) control; restrai...
  • : Ⅰ動詞1 (停止在某處不動; 不離去) remain; stay 2 (使留; 不使離去) ask sb to stay; keep sb where...
  • : 名詞1 (院子) courtyard; yard; compound 2 (某些機關和公共處所的名稱) a designation for certain...
  1. To visit any custodial institution or detained person

    巡視任何或探訪任何被扣
  2. G. remand homes, places of refuge, probation homes hostel and reformatory school of swd

    G .社會福利署轄下的收容感化舍宿舍及感化
  3. G. remand homes, places of refuge, probation homeshostel and reformatory school of swd

    社會福利署轄下的、收容、感化舍宿舍及感化
  4. 1 custodial ward of queen mary hospital no. 4, tai tam gap correctional institution no. 27 and chi lan rehabilitation centre no. 29 are to be jointly visited

    每次巡視會包括瑪麗醫病房第4號大潭峽懲教第27號和芝蘭更生中心第29號。
  5. Mental disorder for which the applicant for the licence, or, as the case may be, the holder of the licence is liable to be detained under the mental health ordinance cap. 136 or is receiving treatment as an in - patient in a mental hospital within the meaning of that ordinance

    精神紊亂,以致執照申請人或持有人(視屬何種情況而定)有可能根據《精神健康條例》 (第136章)被或以住病人身分在該條例指的精神病接受治療。
  6. Mental disorder for which the applicant for the licence, or, as the case may be, the holder of the licence is liable to be detained under the mental health ordinance ( cap. 136 ) or is receiving treatment as an in - patient in a mental hospital within the meaning of that ordinance

    精神紊亂,以致執照申請人或持有人(視屬何種情況而定)有可能根據《精神健康條例》 (第136章)被或以住病人身分在該條例指的精神病接受治療。
分享友人