美人襟 的英文怎麼說

中文拼音 [měirénjīn]
美人襟 英文
salpiglossis sinuata
  • : Ⅰ形容詞1 (美麗; 好看) beautiful; pretty 2 (令人滿意; 好) satisfactory; satisfying ; good; ple...
  • : 名詞1 (上衣、袍子前面的部分) front of a garment 2 (胸懷) bosom; mind 3 (連襟) brothers in l...
  • 美人 : beautiful woman; beauty
  1. Four days before sentinels of the preobrazhensky regiment had been on guard before the very house to which balashov was conducted. now two french grenadiers were on duty before it, wearing fur caps and blue uniforms open over the breast, while an escort of hussars and uhlans, and a brilliant suite of adjutants, pages, and generals were waiting for napoleon to come out, forming a group round his saddle - horse at the steps and his mameluke, rustan. napoleon received balashov in the very house in vilna from which alexander had despatched him

    四天前,巴拉瑟夫也被領進同一幢房子,那時房門外站著普列奧布拉任斯基團的崗哨,現在卻站著兩名身穿敞藍制服,頭戴毛茸茸的皮帽的擲彈兵,此外還有恭候拿破崙出來的一隊驃騎兵和槍騎兵,一群服飾華的侍從武官少年侍從以及將軍們,這些都站在臺階前拿破崙的坐騎和他的馬木留克兵魯斯坦周圍。
  2. Meanwhile, a vicious circle of no confidence threatens the western alliance : if italy, for instance, concludes that a weakened america will not last the course in afghanistan, then it will commit even fewer troops to the already undermanned nato force there ? which in turn prompts more americans to question the project

    同時,互不信任的惡性循環使西方聯盟受到威脅:例如,如果義大利得出被削弱的國在阿富汗的行動會半途而廢的結論,則義大利會向手已捉見肘的北約部隊派更少的兵,這反過來將促使更多的質疑在阿富汗的行動。
  3. His glance was keen but showed cunning rather than intelligence ; his lips were straight, and so thin that, as they closed, they were drawn in over the teeth ; his cheek - bones were broad and projecting, a never - failing proof of audacity and craftiness ; while the flatness of his forehead, and the enlargement of the back of his skull, which rose much higher than his large and coarsely shaped ears, combined to form a physiognomy anything but prepossessing, save in the eyes of such as considered that the owner of so splendid an equipage must needs be all that was admirable and enviable, more especially when they gazed on the enormous diamond that glittered in his shirt, and the red ribbon that depended from his button - hole

    這個的目光很敏銳,但這種敏銳的目光與其說可顯示出他的聰明,倒不如說可顯示出他的奸詐,他的兩片嘴唇成直線形的,而且相當薄,以致當它們閉攏的時候,幾乎完全被壓進了嘴巴里。總之,他那大而凸出的顴骨那是確定的奸詐的證明,他那扁平的前額,他那大得超過耳朵的后腦骨,他那大而庸俗的耳朵,在一位相面先生的眼中,這副尊容實在是不配受尊敬的,但們之所以尊敬他,當然是因為他有那幾匹雄壯麗的馬,有那佩在前上的大鉆石,和那從上衣的這一邊紐孔拖到那一邊紐孔的紅緞帶。
  4. But, the time was not come yet ; and every wind that blew over france shook the rags of the scarecrows in vain, for the birds, fine of song and feather, took no warning

    不過,那個時期此刻尚未到來。刮過法蘭西的每一陣風都吹得窮苦破爛的衣亂飄,卻都不起作用,因為羽毛麗歌聲嘹亮的鳥兒們並不理會什麼警告。
  5. The white shirt fronts of the gentlemen, the bright costumes of the ladies, diamonds, jewels, fine feathers - all were exceedingly noticeable

    紳士們潔白的襯衫衣太太們鮮艷的裝束打扮鉆石珠寶精的羽飾-這一切都十分引注目。
分享友人