美國人的飲食 的英文怎麼說

中文拼音 [měiguóréndeyǐnshí]
美國人的飲食 英文
how americans eat and drink
  • : Ⅰ形容詞1 (美麗; 好看) beautiful; pretty 2 (令人滿意; 好) satisfactory; satisfying ; good; ple...
  • : Ⅰ名詞1 (國家) country; nation; state 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (代表國家的) national; of ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 飲動詞(給牲口水喝) give (animals) water to drink; water
  • : 食名詞(用於人名) a word used in person's name
  • 美國人 : american people
  • 美國 : the United States of Americathe United Statesthe StatesAmerica
  • 飲食 : food and drink; diet
  1. We asked harry balzer, vice president of the npd group research firm, to look at 30 years of data on what americans eat

    我們請npd集團調查公司副總裁哈里?鮑爾澤先生查閱了30年來有關數據資料。
  2. It appears that modern times and migration to the u. s. change the food choices that asian americans make from traditional plant and fish based diets to processed foods and animal fats

    似乎是受到現代化及移民至影響,以加工品和動物性脂肪取代亞裔傳統以植物和魚為主選擇。
  3. Fast - food restaurants can be seen all over the country. speed is a very important factor in the life of an american

    各地到處可見快餐店。速度是生活中一個非常重要因素。
  4. Because fast - food restaurants are places which take care of hundreds of people in a short time, there is usually very little waiting

    各地到處可見快餐店。速度是生活中一個非常重要因素。
  5. I have also noticed that when a chinese sits at an american party, he very often refuses the offer of food or drink though he is in fact still hungry or thirsty

    我注意到,當一位中坐在舉行宴席上,他常常推辭遞給他物和料,盡管事實上他還餓著或渴著。
  6. All - american eating habits tend to be less than wholesome

    所有美國人的飲食習慣都不太符合健康原則。
  7. How americans eat and drink

    美國人的飲食
  8. Black tea was the second - leading source of antioxidants in the u. s. diet

    美國人的飲食中,紅茶是抗氧化劑第二大來源。
  9. The growth of the health industry, and increased awareness of and education about healthy living - healthy eating lifestyles have had a significant impact on the american diet

    保健工業成長和大眾對健康日益重視,使得美國人的飲食有了很大改變。
  10. In his 2004 paper “ livestock production and energy use, ” pimentel estimated that in the us the amount of gasoline required to sustain the average meat - based diet is an astonishing 401 gallons per year, versus 219 gallons for a vegetarian diet

    比門鐵爾在2004年所發表一篇論文飼養家畜與能源使用中估計:在地區,為了供應一個吃葷平均所需,每年必須消耗401加侖汽油,這個數字實在令吃驚;但如果是素話,則只需219加侖。
  11. " americans are eating more and more processed foods such as carbonated drinks, baked goods, canned fruits, jams and dairy products that contain fructose, " werman said

    他又說: "攝取加工品越來越多,例如碳酸料烘烤品罐裝水果果醬和乳製品,而這些品都含有果糖。
  12. The report, by newcastle university ' s human research centre, reviewed the findings of a variety of research projects from the uk, north america and australia, which looked at the eating and style habits of cohabiting couples and married couples

    這份由紐卡斯爾大學類營養研究中心撰寫研究報告對英和澳大利亞幾個研究項目進行了評論,這些研究項目主要著眼于同居情侶以及已婚夫婦和生活方式。
  13. The report, by newcastle university ' s human nutrition research centre, reviewed the findings of a variety of research projects from the uk, north america and australia, which looked at the eating and lifestyle habits of cohabiting couples and married couples

    這份由紐卡斯爾大學類營養研究中心撰寫研究報告對英、北和澳大利亞幾個研究項目進行了評論,這些研究項目主要著眼于同居情侶以及已婚夫婦和生活方式。
  14. Pimentel also calculated that if the entire world ate the way people in the us do, earth ' s petroleum reserves would be exhausted in just thirteen years

    比門鐵爾並估計,假如世方式都像一樣話,那麼全球石油將在短短13年內全部耗盡。
  15. Willett ' s team found that largely eliminating bad trans fats in u. s. diets could improve people ' s blood cholesterol enough to cut heart attacks and other cardiovascular problems by 3 to 6 percent

    威利特團隊發現,在日常中,大幅消除有害反式脂肪,可以改善體血液中膽固醇含量,將心臟病發作和其它心臟血管疾病發病率降低3 - 6個百分點。
  16. Vegetarianism was not very common in the u. s. until 1971, when frances moore lappe s bestseller " diet for a small planet " was published

    主義早期在並不盛行,一直到1971年法蘭西斯莫爾拉彼暢銷書一個小星球才改變了想法。
  17. These days " you ' re more likely to find french fries in the car than a penny, " says harry balzer, vice president of npd group, which tracks consumer eating habits

    著名市場調查npd副總裁哈里鮑爾澤說: "如今,們汽車角落裡薯條比硬幣還多。 "這正是消費者新習慣體現。
  18. Each year, the average american eats about 260 pounds of imported foods, including processed, ready - to - eat products and single ingredients. imports account for about 13 percent of the annual diet

    每個每年約吃掉價值260磅進口品,包括經過處理、即品和未加工品。進口金額約占每年消費總額13 % 。
  19. This torrent of comparative data is central to the plan : tesco is setting out to change the way americans shop and eat

    如此多比較數據直指這個計劃核心:樂購決心改變購物和習慣。
  20. Instead they put out a clear, simple message : “ fat is bad. ” because saturated fat represents about 40 percent of all fat consumed in the u. s., the rationale of the usda was that advocating a low - fat diet would naturally reduce the intake of saturated fat

    由於飽和脂肪在所有脂肪攝取量中佔了40 % ,農業部想法是,提倡低脂,自然會降低飽和脂肪攝取。
分享友人