群島灣 的英文怎麼說

中文拼音 [qúndǎowān]
群島灣 英文
islands b. of
  • : Ⅰ名詞(聚在一起的人或物) crowd; group Ⅱ量詞(用於成群的人或物) group; herd; flock
  • : Ⅰ名詞1. (水流彎曲處) bend 2. (海灣) bay; gulf; cove; inlet Ⅱ動詞(使船停住) anchor; moor; tie up
  • 群島 : archipelago; islands
  1. Phang nga bay - cannoe andaman - safari adventure - bangkok

    :攀牙割喉大自然探險之旅曼谷
  2. At georgian bay islands

    到喬治亞georgian bay islands
  3. I was positively against that, and looking over the charts the sea - coast of america with him, we concluded the as no inhabited country for us to had recourse to, till we came within the circle of the carribbe - islands, and therefore resolved to stand away for barbadoes, which by keeping off at sea, to avoid the indraft of the bay or gulph of mexico, we night easily perform, as we hoped, in about fifteen day sail ; whereas we could not possibly make our voyage to the coast of africa without some assistance, both to our ship and to our selves

    我和他一起查看了美洲沿岸的航海圖,最後得到的結論是,除非我們駛到加勒比,否則就找不到有人煙的地方可以求援。因此,我們決定向巴爾巴多駛去。據我們估計,只要我們能避開墨西哥的逆流,在大海里航行,就可在半個月之內到達。
  4. The trade routes of the carrier are between the east coast of north america, including the gulf of mexico, and south america ( not south of cayenne ), the steamers of the line calling enroute, whether south or northbound, at west indian, caribbean sea and gulf of mexico ports, in particular at the ports of haiti, dominican republic, windward and leeward islands, british west indies, jamaica, cuba, bermuda, etc

    三、承運路線往來于北美東海岸,包括墨西哥,南美(但不包括南卡宴) ,本航線的船舶在南來北往途中停靠西印度洋、加勒比海和墨西哥各個港口,特別是海地、多明尼加、向風和背風、英屬西印度、牙買加,古巴、百慕大等地的港口。
  5. Wild cotton for instance creeps past the florida keys across the gulf of mexico and into mexico. in south america a weedy corn relative teosinte dresses the edges of domesticated cornfields

    舉例來說,野生棉花已經蔓延過弗羅里達,橫越墨西哥進入墨西哥在南美洲的玉米田周圍,長著它們的野生親戚,蜀黍。
  6. Peninsula dragon bay back relies on the fluctuation to stretch unbroken hills, the potential like flood dragon, the conjunction dragon vein ; the surface dynasty strongly resembles the lotus flower in west island, graciousness the goddess of mercy universal salvation

    細觀「半」 ,此地背倚起伏綿亙之山,勢如蛟龍,契合龍脈之相;坐擁碧波萬頃之南海,主示風生水起之兆;面朝壯似蓮花之西,恩受觀音菩薩慈航普渡。
  7. They continued to be active in northern ireland, the falklands and up through the gulf war

    其後致力於北愛爾蘭戰爭、福克蘭戰爭和海戰爭。
  8. The result suggests that the species richness index ranks as following among 6 stations : yangma islet > drogan - whisker islet > moon bay > jingouzhai > jingouzhai gravel, and yangma islet possessed the highest species diversity index, while jingouzhai the lowest, the order of species diversity index among 6 stations is yangma islet > moon bay > drogan - whisker islet > jingouzhai > zhifu islet > jingouzhai gravel, the order of species evenness index is : moon bay > drogan - whisker islet > yangma islet > jingouzhai > zhifu islet > jingouzhai gravel

    紅藻落的物種豐富度依次為:養馬芝罘龍須月亮金溝寨金溝寨礫石灘;物種多樣性指數以養馬為最高,金溝寨礫石灘最低,依次為:養馬月亮龍須金溝寨芝罘全溝寨礫石灘;物種分佈的均勻度指數依次為:月亮龍須養馬金溝寨芝罘金溝寨礫石灘。
  9. The ecological study of macrofauna was conducted on four typical sampling stations selected in the northern muddy bottom area of jiaozhou bay, estuary of dagu river, culturing and nearby area in hangdao in mar., jun., aug. and dec., 2002. abundance and biomass of macrofauna were investigated by quantitative study. the macrobenthic community structure and biodiversity were analyzed through multivariate statistic analysis

    本研究分別在膠州北部軟底區、大沽河口、黃養殖區及養殖區鄰域選取四個典型站位,於2002年3月、 6月、 8月和12月野外采樣,對大型底棲動物進行了定量研究,採用多元統計方法分析了落結構和生物多樣性,探討了底棲生物落與環境因子的關系;用豐度和生物量比較曲線法分析大型底棲生物落對自然和人為擾動產生的響應。
  10. The sheltered bay of the soko islands appear to be a significant nursery areas for commercial and other fisheries

    索罟的遮蔽港是具商業價值的魚產及其他漁業資源的重要繁殖地。
  11. I would especially recommend oslo - bergen by train via fjords and mountains and seeing the northern archipelago of lofoten

    我特別推薦途經峽山地區的奧斯陸?卑爾根列車之旅,另外還要看看北部的羅弗敦
  12. Wwf hong kong ambassador miss gigi leung and a group of kids today pledged public support for the protection of mai po nature reserve at our raffles tickets sales launching ceremony at aqua theater, island resort mall. gigi also bough the first raffle ticket on site to show her support for our campaign

    世界自然香港基金會簡稱世界自然基金會大使梁詠琪小姐與一小朋友,今天出席假藍舉行的慈善獎券籌款活動開幕典禮,並以身作則率先購買特別製作的巨型慈善獎券,呼籲公眾支持米埔自然保護區。
  13. Bal barbour and the bay harbour islands are quiet upscale residential communities notable for the bal harbour shops, continually ranked one of the top shopping destinations in the world for its concentration of designer boutiques including gucci, fendi, tiffany ' s, roberto cavalli and countless others

    拜爾港和港是靜謐的高檔住宅社區,以拜爾港商店區(因匯集了包括古琦、芬迪、蒂凡尼、羅伯特?卡沃利以及其它無數品牌在內的名品店而一直躋身世界頂級購物勝地之列)而聞名。
  14. The palm jumeirah, a 12 - square - mile island group, is part of what ' s billed as the largest land - reclamation project in the world, the product of five years of brute hauling of millions of tons of persian gulf sand and quarried rock

    珠美拉棕櫚的總面積為12平方英里,據稱是全世界最大的填海造地工程.五年來,數百萬噸波斯沙石被瘋狂運輸到這里
分享友人