翻了兩番 的英文怎麼說
中文拼音 [fānlēliǎngpān]
翻了兩番
英文
by far by far-
The grain output is quadrupled.
糧食產量翻了兩番。The mixture of these practices can produce a number of hybrids for example, prelest in askesis, a psychotechnique which results in the change of conscientiousness
目前,中俄兩國都提出了在2010年實現gdp翻一番的宏偉目標,這為雙邊經貿合作提供了巨大的機遇。While tourism growth in france has been slow, china has been enjoying double - digit expansion for years, with the number of tourist arrivals doubling in the past five years alone
法國旅遊業的增長已經滯緩,而中國的遊客數量正成兩位數倍的上漲,旦旦過去的五年內,遊客數量已經翻了一番。But who is really driving the chinese market, which has quadrupled in value in two years
但究竟是誰推動了中國股市在兩年內市值翻兩番?Indeed, by 2020, the size of the chinese economy will be quadruple and reach us 4 trillion
展望到了二零二零年,中國的生產總值會再翻兩番,達到四萬億美元。Indeed, by 2020, the size of the chinese economy will be quadruple and reach us $ 4 trillion
展望到了二零二零年,中國的生產總值會再翻兩番,達到四萬億美元。China ' s annual income per capita of 2004 quadrupled that of 1994
2004年中國的人均年收入比1994年翻了兩番。The average buy - out has tripled in size since 2005, to $ 1. 3 billion
從2005年至今,一般收購在金額方面已經翻了兩番,達13億美圓。Official figures released by the ministry of transportation show that motor vehicle fatalities have more than tripled since 1995
交通部公布的官方數據表明機動車死亡事故從1995年起已經翻了兩番多。[ b ] official figures released by [ / b ] the ministry of transportation [ b ] show that [ / b ] motor vehicle fatalities have more than tripled since 1995
交通部公布的官方數據表明機動車死亡事故從1995年起已經翻了兩番多。In the past two decades, the size of the middle class has quadrupled ( to almost 250 million people ), and 1 percent of the country ' s poor have crossed the poverty line every year
過去的20年,中產階級的數量翻了兩番(達到差不多2 . 5億人) ,每年有1 %的貧困人口脫貧。As it is, development costs have roughly tripled since 2001, according to industry figures, thanks to a shortage of labour and parts ? such as those massive tyres
根據工業數據,由於勞動力和零部件例如那些大卡車的輪胎的短缺,油沙的研發費用自2001年以來已經翻了兩番。And of course real gdp has tripled in that same period, meaning the government has plenty of cash to beef up the military, invest in infrastructure and still spend more on social welfare
當然,同期的實際gdp已經翻了兩番,表明政府有大量財力可用於加強軍事、投資基礎設施,以及在社會福利方面增加開支。An analysis by the tories showed teachers retiring early almost doubled from 8, 500 in 1998 - 99 to 16, 850 last year, and numbers choosing to work part - time rose from 6, 910 in 1997 to 11, 830 in 2007
保守黨的分析表明,去年提前退休的教師從1998年的8 , 500人增至16 , 850人,幾乎翻了兩番,而今年選擇兼職工作的教師從1997年的6 , 910人增至11 , 830人。Helped by the ipod boom, digital audiobooks are already one of publishing ' s hottest sectors, with sales nearly quadrupling between 2001 and 2003, to more than million, according to the audio publishers association
播放器的流行促使數字有聲讀物成為出版物中最熱銷的一類。據有聲讀物出版協會統計,從2001年到2003年,有聲讀物的銷售量將近翻了兩番,超過1800萬美元。During the several months that i worked for the detention center, i served eight chinese teenagers between fourteen and eighteen years of age. seven of them learned the convenient method. of these, one was from a christian background and went through an inner struggle before expressing an earnest desire two months later also to learn the method after observing that his friends had enjoyed very good experiences both within and without
在我擔任少年拘留所內翻譯工作的一年多期間,共有八位年十四至十八歲的中國少年男女來此,其中七位學方便法,他們當中有一位基督教背景的少年,看到其他幾位準同修無論在有形或無形中都有很好的體驗,經過內心一番掙扎,終于兩個月後,也迫不及待地催著要學方便法,臨走前還收集了許多本師父的新聞雜志準備送人,這是我在工作中最替他們感到安慰及高興的事。In order to meet growing domestic energy demand, china plans to build four 1, 000 - megawatt plants as part of its strategy to quadruple nuclear capacity to 32, 000 megawatts between 2005 and 2020
同時為了滿足國內日益增長的能源需求,中國計劃再建4座1000兆瓦的核電廠2005 2020年作為其戰略翻兩番核能力達到3 . 2萬兆瓦之間。Since mid - century, the global economy has nearly quintupled, while the population has doubled, demand for grain has nearly tripled, and the burning of fossil fuels has increased nearly fourfold
自本世紀中葉以來,全球經濟增長了將近四倍,人口翻了一番。結果,糧食的需求增加了近兩倍,石油燃料增加了近三倍。Trade between britain and china has more than doubled over the past five years and the importance of the uk to china s economy was reiterated this week during the chinese premier s visit to the capital
過去的五年當中,中英兩國之間的貿易往來翻了一番。本周溫家寶總理訪問倫敦期間,反復強調了英國對中國的經濟發展所起的積極作用。Between 1985 and 1995, the rate more than doubled ; by 2006 it had tripled. the ministry of civil affairs calculates the number of
從1985年至1995年,我國的離婚率翻了一番,到2006年,上升了兩倍。分享友人