翻身作主 的英文怎麼說

中文拼音 [fānshēnzuòzhǔ]
翻身作主 英文
stand up and be master of one's fate; won emancipation and became master(s) (of the country)
  • : 動詞1 (變換位置; 歪倒; 反轉) turn over; turn around; reverse 2 (移動物體尋找) rummage; search...
  • : Ⅰ名詞1 (身體) body 2 (生命) life 3 (自己; 本身) oneself; personally 4 (人的品格和修養) on...
  • 翻身 : 1 (躺著轉動身體) turn over 2 (解放出來) free oneself; stand up; throw off the oppressor; be l...
  1. But the play ' s complex view of black self - esteem and human solidarity as compatible is no more " contradictory " than du bois ' famous, well - considered ideal of ethnic self - awareness coexisting with human unity, or fanon ' s emphasis on an ideal internationalism that also accommodates national identities and roles

    譯:二十世紀外出工的已婚女性數量增多,與其說與家務勞動機械化和女性休閑時間增加有關,還不如說是因為她們自己的經濟需要使然,還有就是婚姻率很高,縮減了單女工的數量,而過去在很多情況下僱只願意雇傭單的女性。
  2. In order to help residents of southern formosa experience the book s essence, the supreme master ching hai publishing house held an introductory seminar during the fair. among those invited to share their insights about the text were mr. cai zhizhong, an associate professor at national chung cheng university ; professor xiong binbin from the department of translation, chang jung christian university ; dr. cheng huaxing, a physician at the kaohsiung medical college ; poet moeyai ; and mr lai tianman, senior civil engineer at the chinese petroleum corporation

    為了引導南部民眾置清海無上師最新著和平之道直接和上帝連線的境界中,出版社於22日舉行一場新書發表座談會,邀請中正大學副教授蔡志忠長榮大學譯系教授熊彬杉高雄醫學院治醫生程華興詩人莫野與中國石油資深土木工程師賴添滿先生,請他們分別以不同的角度來分享讀書心得,以饗現場來賓。
  3. This paper tends to exploit the theory of intertextuality to discuss the intertextual relationship between the source text and the target text, so as to further illustrate the translator ' s subjectivity reflected in his three identities such as reader, interpreter and author in the process of translation

    本文試圖利用互文性理論來探討原與譯之間的互文參照關系,從而進一步說明在譯的過程中,譯者在其所具備的讀者闡釋者者三重份上所體現的體性地位。
  4. Explicitly, it ensures the legality of the economic and civil subjects, activities and supply the economic and civil subjects with efficient means to safeguard their lawful rights and interests. in the system of market economy, it may keep the trade safe and improve the efficiency of the trade and relief. the second chapter analyzes the theoretical foundation to the reason that notarization stands as the solid force in the social creditability

    公證制度在建設社會誠信和對信用的法律保障用的要表現口侖完善我國戈舜i正制度在服務、溝通、公證、監督四個方面,從而確保經濟、民事活動體的合法性,確保經濟、民事行為的合法性以及為經濟、民事體依法維護自合法權益,提供有效的法律途徑在市場經濟體制下,其用具體表現為:公證可以有效保障交易安全、提高交易效率和救濟效率。
分享友人