老人病學者 的英文怎麼說
中文拼音 [lǎorénbìngxuézhě]
老人病學者
英文
geriatrician- 老 : i 形容詞1 (年歲大) aged; 活到老 學到老。 you will never cease to learn as long as you live ; li...
- 病 : Ⅰ名詞1 (疾病; 失去健康的狀態) illness; sickness; disease; malum; nosema; malady; morbus; vitium...
- 學 : Ⅰ動詞1 (學習) study; learn 2 (模仿) imitate; mimic Ⅱ名詞1 (學問) learning; knowledge 2 (學...
- 者 : Ⅰ助詞1 (用在形容詞或動詞後面 或帶有形容詞或動詞的詞組後面 表示有此屬性或做此動作的人或事物) 2 ...
- 老人 : 1. (老年人) old man or woman2. (上了年紀的父母或祖父母) one's aged parents or grandparents老人環 arcus senilis (眼病)
- 學者 : scholar; learned man; man of learning
-
An examination of old bones has led scientists to suggest that sperm whales diving deep beneath the surface of the ocean can suffer from decompression sickness or the bends just as human divers do
一項關于對古老骨頭的研究引發了科學家提出了抹香鯨當潛入海面以下時會和人類潛水員一樣遭受減壓病,或者稱氣栓癥的設想。Examples include assistive devices for people who are physically challenged, personal care services to help elderly people at home, interactive instructional programs for potential high school dropouts, seminars for couples contemplating divorce, hospice care for terminally ill patients, and many, many others
範例有為身體殘障者提供輔助設施,上門為老人提供個人看護服務,給潛在的高中退學者提供互動教導,為打算離婚的夫妻開講座,為長期病人提供住宿等等其他多種活動。A full range of hospital services is provided by district general hospital. there are also specialist hospital or units for children, people suffering from mental illness, those with learning disabilities, and elderly people, and for the treatment of specific diseases
地區普通醫院提供全面的醫院服務。也有為兒童,精神病人,有學習障礙者,老人和特殊病人開設的專門醫院或病區。" the new breakthrough brings great anticipation for further human study of caloric restriction, for alzheimer ‘ s disease investigators and for those physicia who treat millio of people suffering with this disease, " study author giulio maria pasinetti said in a prepared statement
研究報告作者吉烏莉奧?瑪莉亞?帕西內蒂在一份聲明中說: 「這項新的突破性研究成果不僅會給未來有關對人類飲食實行熱量限制的研究帶來更大的期望,而且也會對那些從事早老性癡呆癥研究工作的科學家以及致力於解除眾多該病患者痛苦的醫生們形成巨大的鼓舞。 」Personal social services in britain assist elderly people, disabled people, people with learning disabilities or mental illness, children, and families facing special problems
在英國,個人社會服務向老人,殘疾人,有學習障礙者,精神病人,有特殊家庭困難的人等。Personal social services in britain assist elderly people, disabled people, people with learning disabilities or mental illness, children, and families facing special problems. these statutory service are provided by local government social services authorities
在英國,個人社會服務向老人,殘疾人,有學習障礙者,精神病人,有特殊家庭困難的人等。地方政府社會服務委員會提供法定援助。A renowned humanitarian, artist and spiritual visionary, her love and assistance have extended beyond all cultural and racial boundaries to millions of people around the world, including the needy and homeless, institutions of medical research on aids and cancer, war veterans of the united states of america, the disadvantaged elderly, the physically and mentally handicapped, refugees, and victims of natural disasters such as earthquakes, floods, and fires
清海無上師是一位知名的慈善家藝術家和靈性導師。她的愛心和奉獻已經超越了文化與種族的藩籬,嘉惠世界各地數以百萬計的人們,其中包括窮困的人無家可歸的人研究愛滋病與癌癥的醫學機構美國退伍軍人困苦的老人身心殘障者難民以及遭受地震洪水和火災等天然災害的受難者。There are also specialist hospital or units for children, people suffering from mental illness, those with learning disabilities, and elderly people, and for the treatment of specific diseases
也有為兒童,精神病人,有學習障礙者,老人和非凡病人開設的專門醫院或病區。" the new breakthrough brings great anticipation for further human study of caloric restriction, for alzheimer s disease investigators and for those physicians who treat millions of people suffering with this disease, " study author giulio maria pasinetti said in a prepared statement. " the findings offer a glimmer of hope that there may someday be a way to prevent and stop this devastating disease in its tracks, " pasinetti said
研究報告作者吉烏莉奧瑪莉亞帕西內蒂在一份聲明中說: 「這項新的突破性研究成果不僅會給未來有關對人類飲食實行熱量限制的研究帶來更大的期望,而且也會對那些從事早老性癡呆癥研究工作的科學家以及致力於解除眾多該病患者痛苦的醫生們形成巨大的鼓舞。 」" the new breakthrough brings great anticipation for further human study of caloric restriction, for alzheimer ' s disease investigators and for those physicians who treat millions of people suffering with this disease, " study author giulio maria pasinetti said in a prepared statement. " the findings offer a glimmer of hope that there may someday be a way to prevent and stop this devastating disease in its tracks, " pasinetti said
研究報告作者吉烏莉奧瑪莉亞帕西內蒂在一份聲明中說: 「這項新的突破性研究成果不僅會給未來有關對人類飲食實行熱量限制的研究帶來更大的期望,而且也會對那些從事早老性癡呆癥研究工作的科學家以及致力於解除眾多該病患者痛苦的醫生們形成巨大的鼓舞。 」" the new breakthrough brings great anticipation for further human study of caloric restriction, for alzheimer ‘ s disease investigators and for those physicians who treat millions of people suffering with this disease, " study author giulio maria pasinetti said in a prepared statement
研究報告作者吉烏莉奧?瑪莉亞?帕西內蒂在一份聲明中說: 「這項新的突破性研究成果不僅會給未來有關對人類飲食實行熱量限制的研究帶來更大的期望,而且也會對那些從事早老性癡呆癥研究工作的科學家以及致力於解除眾多該病患者痛苦的醫生們形成巨大的鼓舞。 」分享友人