老痰 的英文怎麼說

中文拼音 [lǎotán]
老痰 英文
chronic dry phlegm
  • : i 形容詞1 (年歲大) aged; 活到老 學到老。 you will never cease to learn as long as you live ; li...
  • : 名詞(肺泡、氣管分泌的黏液) phlegm; sputum
  1. Saussurea medusa maxism was used by several minorities in china, because it have some special pharmaceutical effects such as detoxification, detumescence, abirritation, antitumor, anti - radiation and anti - ageing etc. but saussurea medusa maxism was on the edge of annihilation for being exploited excessively at a long time. still the natural resource of it is hard to meet the increasing need of market. so ths botanical scientist paid more attention to the relationship between protecting this endangered species and producing it ' s pharmaceutical ingredient

    具有清熱解毒、抗炎鎮痛、祛風除濕,通經活絡,壯陽補血、消腫、利、斂傷的功效。用於炭疽病、中風、風濕關節炎、崩漏帶下、痛經、胎衣不下、腎虛腰痛、遺精陽痿等病癥。近年來又發掘出如延緩衰、抗腫瘤、抗輻射等更有價值的效用。
  2. The chinese subsidiary shanghai longhua hospital, professor hui - yong zhang : " old chronic bronchitis, " which is a very high incidence of the lung disease, the symptoms of recurrent respiratory tract infection, clinical 多 見 cough with sputum, shortness of breath breathing space and time for a long time qi deficiency, fluid yumao, expectoration powerless

    上海中醫大附屬龍華醫院呼吸內科張惠勇教授: 「慢支」是一種發病率非常高的肺部疾病,其癥狀表現為反復呼吸道感染,臨床多見咳嗽多、喘息氣短、時間久了肺氣虧虛、津液虧耗、咳無力。
  3. The disease since the patient is urgent suddenly, wei cold, high fever, have a headache, limb pang, sometimes faintness of disgusting, vomiting, consciousness, collapse, hypodermic haemorrhage, n / med having blood in one ' s stool, blood phlegmy, whole body is toxic symptom, mortality is extremely tall, accordingly, the whole people launchs patriotic campaign, destroy mouse actively, just be the best method that prevents the plague

    患者起病急驟、畏寒、高熱、頭痛、四肢劇痛,有時惡心、嘔吐、意識模糊、虛脫、皮下出血、便血、血、全身中毒癥狀,死亡率極高,因此,全民開展愛國運動,積極消滅鼠,才是預防鼠疫的最好方法。
  4. 41cases of pneumonia in the elderly treated by yangyiinqingfeitang

    養陰清肺化湯治療年人肺炎41例
  5. It is argued that this syndrome is caused by liver - wind hyperactivity phlegm obstruction in collaterals, heart - mind dysfunction ; and its treatment is based on extinguishing liver - wind, resolving phlegm and nourishing heart by modified " sichong decoction "

    認為肝風擾動,阻竅絡,心神不寧為該病病機;平肝熄風,助以化定志、養心安神為治療原則,加味四蟲湯為臨證基本方。
  6. Analysis on therapeutic effect of decoction for supplementing qi, resolving phlegm and removing blood stasis in treating 128 fat elderly patients with angina of coronary heart disease

    益氣滌化瘀湯治療年肥胖者冠心病心絞痛128例療效分析
  7. Therapeutic observations on treatment of 30 cases of hypertension due to abundant phlegm - dampness by resolving phlegm tranquilizing and calming the endopathic wind

    安神熄風方治療濕壅盛型高血壓病30例療效觀察
  8. Qingjinhuatan decoction for acute attack of senile chronic bronchitis

    清金化湯治療年慢性支氣管炎急性發作42例
分享友人