而那加 的英文怎麼說

中文拼音 [ērjiā]
而那加 英文
xel'naga
  • : 那名詞(姓氏) a surname
  1. The highlight of the evening, however, is joanna burling ' s wife, who seizes the imagination of the audience with her mixtur of resignation and attractiveness that is just beginning to fade

    天晚上最引人注目的人物是由喬安娜扮演的貝林的妻子,她以與世無爭的表情,上她剛剛開始消退的美貌,攫住了觀眾的想象力
  2. This rankled and compounded his already strong tendency to see himself beset by enemies.

    這一點刺痛了他的心,深了他種已經很強烈的,認為自己四面受敵的傾向。
  3. Perhaps it was a mere whim on his part, for he is falling, they say, into second childhood, but i love him for showing so much interest in you.

    盡管這或許是他無意識的舉動,因為他們說,他正在退回到一種第二次童年時代!但我卻因為他個同意的表示愛他了。 」
  4. He was still more surprised at the singularity of the stranger's appearance.

    他看到個陌生人的外表非常古怪驚異了。
  5. He would never have spoken with the eternal amid lightnings on sinai s mountaintop nor ever have come down with the light of inspiration shining in his countenance and bearing in his arms the tables of the law, graven in the language of the outlaw

    218他決不會在雷電交中在西奈山頂與永生的天主交談。 219更永遠不會臉上煥發著靈感之光走下山來,雙手捧著十誡的法版,是用亡命徒的語言鐫刻的。 」
  6. Study participants with higher blood levels of omega - 3 fatty acids were found to be more agreeable, however

    些血液中omega - 3含量較高的參與者卻顯得更氣順心和。
  7. Tianjin is located at north part of northern china plain, where is rich in thermal water in sedimentary basin. the main reservoir is carbonate rocks of the paleozoic and upper and middle proterozoic group, which contain thermal waters with temperature of more than 90. the cap rock is cenozoic sedimentary rocks with thickness of more than 1000m, which contains thermal water with temperature from 25 to 70 in 13 sandstone layers. the temperature of thermal water is steady growth along with the deepen of basin. all thermal waters in different aquifers are medical mineral waters, which is conducive to good health

    天津位於華北平原的北部,裡的沉積盆地含有豐富的地下熱水。主要的熱儲層為古生界和上中元古界的碳酸鹽巖層,所含熱水的溫度略高於90蓋巖層為新生界沉積層,在13個砂巖含水層中含有2570的熱水。熱水的溫度隨盆地深度的增
  8. She lolls on the sofa and lulls herself with mulled beer or by mulling over how to make a mull of all dolls that dare to loll their heads on the shoulders of her sterling darling

    她?躺在沙發上,料溫啤酒來給自己催眠,或藉熟思如何搞垮所有些美娃們,些美娃膽敢把頭?靠在她真正的愛人的肩膀上。
  9. I don t think they play at all fairly, alice began, in rather a complaining tone, and they all quarrel so dreadfully one can t hear oneself speak - and they don t seem to have any rules in particular ; at least, if there are, nobody attends to them - and you ve no idea how confusing it is all the things being alive ; for instance, there s the arch i ve got to go through next walking about at the other end of the ground - and i should have croqueted the queen s hedgehog just now, only it ran away when it saw mine coming

    還有,你簡直想象不到,所有的東西都是活的。真討厭。譬如說,我馬上就要把球打進球門,個球門卻散步去了再我正要用自己的球碰王后的刺猾球,哼,它一見我的球來撒腿就跑掉啦! 」
  10. The enemy diversion you are ignoring is the main attack

    支你以為是敵軍疑兵註意的部隊其實是攻擊主力。
  11. 9. if you are forward of your position the artillary will fall short. 10. the enemy diversion you are ignoring is the main attack

    支你以為是敵軍疑兵註意的部隊恰恰就是敵人的攻擊主力。
  12. After bursting open a door of idiotic obstinacy with a weak rattle in its throat, you fell into tellson s down two steps, and came to your senses in a miser - able little shop, with two little counters, where the oldest of men made your cheque shake as if the wind rustled it, while they examined the signature by the dingiest of windows, which were always under a shower - bath of mud from fleet - street, and which were made the dingier by their own iron bars proper, and the heavy shadow of temple bar

    它的大門白癡式地頑固,在被你硬推開時,它的喉嚨會發出一聲微弱的咕噥,讓你一個趔趄直落兩步臺階掉進銀行,等到你定過神來,就已進入了一個可憐的店堂。兒有兩個小櫃臺,櫃臺邊衰老不堪的辦事員在最陰暗的窗戶前核對簽字時,會弄得你的支票簌簌發抖,彷彿有風在吹著。窗戶永遠有從艦隊街上飛來的泥水為它洗淋浴,又因它自己的鐵柵欄和法學會的重重蔽障陰暗。
  13. Mk ? insisted she have checked with the producer of dating celebrity personally, and she said that i did the recording during the roadshow of the starceleb … but the roadshow was during july, and my recording was on june

    過分的是,封星榜的人員根本沒有跟我求證.我就這樣當場在錄影的當下被誣賴.我嘗試跟mk解釋,她就是封星榜的製作人.我告訴她個是在封星榜存在之前錄制的,我們在簽署條款的天是在7月4號.所以我沒做錯
  14. The man who gave his vote for the longest time, on having his judgment disputed, grew stubborn, and doubled his time.

    主張最長時間的人因為受了批駁堅持,又把時間放長了一倍。
  15. But picasso was among the first artists to appreciate the vitality of the primitive african masks and idols that he saw in exhibitions in paris before the first world war

    索是第一批欣賞非洲原始面具和偶像的生動性的藝術家之一,些面具和偶像是第一次世界大戰前他在巴黎的展覽會上見到的。
  16. It began calm - and indeed, as far as delivery and pitch of voice went, it was calm to the end : an earnestly felt, yet strictly restrained zeal breathed soon in the distinct accents, and prompted the nervous language

    開頭很平靜一其實,以講演的風格和語調言,是自始至終很平靜的。一種發自肺腑控制的熱情,很快注進了清晰的語調,激發起了生動的語言,話漸漸地變得有力起來簡練濃縮有分寸。
  17. While this could hae biased diagnosis of localized prostate cancer, " increased multiitamin use due to early symptoms of prostate cancer cannot account for the increased risk of fatal prostate cancer among heay multiitamin users because the association persisted and een strengthened when we disregarded those diagnosed in the initial years of follow - up, " the researchers noted

    研究人員稱,雖然這可能會使局限性前列腺癌診斷出現偏差, 「因出現前列腺癌早期癥狀復合維生素用量不能解釋服用大量復合維生素的人其致死性前列腺癌風險增現象,這是因為在最初幾年隨訪中當忽視些早期診斷結果時,這種聯系也持續存在,甚至更強」 。
  18. Numerous scientists have pointed out the irony that, at the historical moment when we have the technologies to permit worldwide availability and distributed processing of scientific data, legal restrictions on transfer make it harder to connect the dots

    許多科學家已經指出,值此歷史性時刻,我們已經有了可以將科研資料提供到世界各地並且進行分散式處理的技術,然些對資料轉讓的法律約束卻使得廣泛協作更困難,這是非常不幸且富有諷刺意味。
  19. It would be perilous not to point out and correct any " left " or right deviations in appraising the situation and in defining our tasks

    如果對時局的估計和任務的提出發生過左過右的意見,以說明和克服,也是絕大的危險。
  20. We had sad work with little cathy that day ; she rose in high glee, eager to join her cousin, and such passionate tears and lamentations followed the news of his departure, that edgar himself was obliged to soothe her, by affirming he should come back soon : he added, however, if i can get him ; and there were no hopes of that

    一天我們對小凱蒂可煞費苦心。她興高采烈地起床,熱望著陪她的表弟,一聽到他已離去的消息,緊跟著又是眼淚又是嘆氣,使埃德先生不得不親自去安慰她,肯定他不久一定會回來可是,他又上一句, 「如果我能把他弄回來的話。 」是全無希望的。
分享友人