Harold bloom, a monumental and legendary figure of literary criticism at yale university, a name that cannot be avoided in poetry criticism, is one of the strongest and definitely the most prolific critics of his generation or of several past generations. professor xu jing, correspondent of foreign literature studies, interviewed professor bloom in may 2006. this interview focuses on his theory of poetry that was explosively brought forth in the 1970s by his famous tetralogy : the anxiety of influence, a map of misreading, kabbalah and criticism, and poetry and repression. bloom regards his theory of " the anxiety of influence " as his most important contribution to literary criticism, and uses " dancing " to explain his famous yet baffling six rations of " misprision. " always preoccupied with his own theory, bloom here again traces the precursors of emily dickinson and makes a brief comparison between walt whitman and wallace stevens. looking back to his past, bloom gives a summation of his life ' s trajectory as a critic : a revivalist of romantic poetry, a theoretician of poetry, and a critic for the general public. bloom began his career as a critic of british romantic literature in the afterglow of the new criticism. in the 1970s, bloom brought forth his explosive " theory of poetry " in the tetralogy publised in very quick succession in the 1970s. since the 1980s, bloom has become less technical and hopes to reach a wider readership. his literary criticism and what he calls his " criticism of religion " for the general public have made harold bloom a household name in america as well as in the world. at present, the 76 - year - old harold bloom is intensely engaged in the writing of what he hopes to be his masterpiece, the anatomy of influence, which is to be published in 2008 by princeton university press
哈羅德?布魯姆教授是
耶魯大學具有里程碑意義和傳奇色彩的文學批評家,一個詩歌批評界的一個不可迴避的名字,是他那一代人或幾代人中最猛烈的、也無疑是最多產的批評家之一.本刊特約記者徐靜於2006年5月對布魯姆教授進行了采訪.本次訪談的重點是布魯姆在20世紀70年代以《影響的焦慮》 、 《誤讀的地圖》 、 《卡巴拉與批評》 、 《詩歌與壓抑》四部曲的形式相繼
提出的、具有爆炸性的"詩歌理論" .布魯姆認為"影響的焦慮"是他對文學批評最重要的貢獻,並用舞蹈這一形象的比喻來解釋了他那著名的卻常常令人困惑的關于"誤讀"的"六個定量" .在訪談中,布魯姆還追溯了幾位對愛米莉?狄金森頗有影響的前輩詩人,並簡單比較了惠特曼和史蒂文斯.布魯姆將他的批評生涯概括為三個階段:浪漫主義詩歌的復興者,詩歌理論家以及面向大眾的批評者.在新批評的余輝中,布魯姆以對英國浪漫主義詩歌的批評開始了其批評生涯. 20世紀70年代布魯姆
提出了他那爆炸性的、以四部曲的形式相繼問世的"詩歌理論" .進入80年代后,布魯姆的批評不再艱深難懂,他希望能擁有更廣大的讀者群.他為普通大眾所寫的文學批評及"宗教批評" (布魯姆語)使得哈羅德?布魯姆成為了美國以及全世界的一個家喻戶曉的名字.目前, 76歲的布魯姆正全力寫作《影響的解剖》一書,將於2008年由普林斯頓大學出版社出版
" the hair turned black. " for alexeev, the experiment was exciting because it presented a new method that doctors could use to treat painful genetic skin disorders, such as epidermolysis bullosa, a condition that creates open sores and blisters on the skin ' s surface
對于阿萊克謝
耶夫來說,這次實驗是令人振奮的,因為它
提出了一種新方法,醫生們可以用這種新方法來治療棘手的遺傳性皮膚疾病,比如表皮分解性水皰癥,這種病會使皮膚表面產生暴露的傷口和水皰。
" the mutation was corrected, " said alexeev. " the hair turned black. " for alexeev, the experiment was exciting because it presented a new method that doctors could use to treat painful genetic skin disorders, such as epidermolysis bullosa, a condition that creates open sores and blisters on the skin ' s surface
對于阿萊克謝
耶夫來說,這次實驗是令人振奮的,因為它
提出了一種新方法,醫生們可以用這種新方法來治療棘手的遺傳性皮膚疾病,比如表皮分解性水皰癥,這種病會使皮膚表面產生暴露的傷口和水皰。
To titus, my true child in our common faith : grace and peace from god the father and christ jesus our saviour
4現在寫信給
提多、就是照著我們共信之道作我真兒子的願恩惠平安、從父神和我們的救主基督
耶穌歸與你。
[ kjv ] to titus, mine own son after the common faith : grace, mercy, and peace, from god the father and the lord jesus christ our saviour
寫信給
提多,就是那在共同的信仰上作我真兒子的。願恩惠平安從父神和我們的救主基督
耶穌臨到你。
My sixth - graders at pennyroyal elementary made easter baskets for you when they heard about the flooding because they wanted to help.
我們潘尼羅
耶小學六年級的學生聽說這兒發了洪水,特意為您製作了復活節禮筐,因為他們想
提供幫助。
Visiting museums is a favourite dull men ' s activity, and the site contains references to a plethora of resources, from safety razors through aprons to water hydrants ( 8 ), via a comb museum in china and jerusalem ' s tax museum
參觀博物館是最受會員歡迎的活動,因此網站中
提供大量參考,從安全、到消防,從中國博物館到
耶路撒冷博物館。
Visiting museums is a favourite dull men s activity, and the site contains references to a plethora of resources, from safety razors through aprons to water hydrants, via a comb museum in china and jerusalem s tax museum
參觀博物館是最受會員歡迎的活動,因此網站中
提供大量信息參考,從安全剃須刀圍裙到消防水龍頭,從中國梳子博物館到
耶路撒冷稅務博物館。
The words of amos, who was among the sheepherders from tekoa, which he envisioned in visions concerning israel in the days of uzziah king of judah, and in the days of jeroboam son of joash, king of israel, two years before the earthquake
摩1 : 1當猶大王烏西雅、以色列王約阿施的兒子
耶羅波安在位的時候、大地震前二年、
提哥亞牧人中的阿摩司得默示論以色列。
It is commonly thought that jesus preached for a period of three years, but this is never mentioned explicitly in any of the four gospels, and some interpretations of the synoptic gospels suggest a span of only one year
通常地認為,
耶穌用了三年時間傳道,但這從來沒有在四福音書上明確地
提到,一些對觀福音書的解釋暗示了跨度只有一年。
There is some limited reference to " yeshu " in the talmud, a book of jewish law, and these references are considered to be in reference to jesus
在猶太法典《塔木德》中偶爾地
提到「伊蘇」 ,這些
提及被認為是與
耶穌有關。
I will give news of the mercies of the lord, and his great acts, even all the things the lord has done for us, in his great grace to the house of israel ; even all he has done for us in his unnumbered mercies
我要照耶和華一切所賜給我們的,提起他的慈愛,和美德,並他向以色列家所施的大恩,這恩是照他的憐恤和豐盛的慈愛賜給他們的。