耶日科 的英文怎麼說

中文拼音 []
耶日科 英文
jezko
  • : 耶構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • : Ⅰ名詞1 (學術或業務的類別) a branch of academic or vocational study 2 (機關按工作性質而分設的單...
  1. Towards the end of st. peters fast, agrafena ivanovna byelov, a country neighbour of the rostovs, came to moscow to pay her devotions to the saints there. she suggested to natasha that she should prepare herself for the sacrament, and natasha caught eagerly at the suggestion

    聖彼得齋戒要結束時,羅斯托夫家在奧特拉德諾的女鄰居阿格拉菲娜伊萬諾夫娜別洛娃來到莫斯朝拜莫斯聖徒。
  2. Without answering either his wife or his mother - in - law, pierre at once set off late in the evening and drove to moscow to see osip alexyevitch

    無論對妻子,抑或對岳母,皮埃爾都不答復,於一深夜啟程,前往莫斯拜謁約瑟夫阿列克謝維奇。
  3. Yale university researchers say their study that used lasers to create remote - controlled fruit flies could lead to a better understanding of overeating and violence in humans

    美國魯大學的學家們前表示,他們可以用激光「遙控」果蠅,使其跳躍、行走或是拍打翅膀,而這項研究的最終結果則可能對人們更好地了解人類暴飲暴食的行為和暴力行為有所幫助。
  4. The bestowal of this title might be taken to indicate a desire to shelve him, and therefore prince vassilys dictum still remained correct, though he was in no such hurry now to express it. but on the 8th of august a committee, consisting of general field - marshal saltykov, araktcheev, vyazmitinov, lopuhin, and kotchubey was held to consider the progress of the war

    授予公爵頭銜可能意味著擺脫,所以,瓦西里公爵的見解仍然正確,雖然他並不急於在此時有所表示,但八月八,由薩爾特夫大將,阿拉克切夫,維亞濟米季諾夫,洛普欣和丘別伊組成的委員會,開會討論戰爭事宜。
  5. The annual university entrance exam started today with science and math subjects

    大學聯考今阿頭一工考自然學及數學目。
  6. Science daily ? a noel method of drug deliery to inhibit the growth of prostate cancer cells has been deeloped by a doctoral candidate in pharmacy at the hebrew uniersity of jerusalem

    學?路撒冷希伯來大學的一名藥劑學博士生研發了一種新的給藥方法以抑制前列腺癌細胞的生長。
  7. Two of serie a ' s deadliest strikers face each other on sunday when siena ' s enrico chiesa and vincenzo montella ' s roma meet

    羅馬和錫納的比賽時,意甲兩個最致命的射手將碰面,恩里?基薩和維琴佐?蒙特拉。
  8. Napoleon, riding up on the 24th to valuev, did not we are told in the histories see the position of the russians from utitsa to borodino he could not have seen that position since it did not exist, and did not see the advance posts of the russian army, but in the pursuit of the russian rearguard stumbled upon the left flank of the russian position at the redoubt of shevardino, and, to the surprise of the russians, his troops crossed the kolotcha

    二十四拿破崙騎馬來到瓦盧瓦,他沒有看見正如史書上所說的從烏季察到波羅底諾的俄國陣地他不可能看見那個陣地,因為它並不存在,他也沒有看見俄國的前哨,但在追擊俄軍后衛的時候,他碰到俄軍陣地的左翼舍瓦爾金諾多面堡,出乎俄國人意料之外,拿破崙把他的軍隊移過洛恰河。
  9. By crossing to the left bank of the kolotcha, on the left of the road, napoleon shifted the whole battle from right to left looking from the russian side, and transferred it to the plain between utitsa, semyonovskoye and borodinoa plain which in itself was a no more favourable position than any other plain in russiaand on that plain was fought the whole battle of the 26th

    拿破崙轉移到洛恰河對岸,也就是大路的左側,這樣拿破崙就把即將打響的戰斗從右側移到左側從俄軍方面看,移到烏季察謝苗諾夫斯和波羅底諾之間的平原上作為一個陣地,這片平原並不比俄國任何一片平原更為有利,二十六的大會戰就在這片平原上打響了。
分享友人