聰太 的英文怎麼說

中文拼音 [cōngtài]
聰太 英文
sota
  • : Ⅰ名詞[書面語] (聽覺) faculty of hearing Ⅱ形容詞(聽覺靈敏) acute hearing
  • : Ⅰ形容詞1 (極高; 極大) highest; greatest; remotest 2 (極; 最) extreme; most 3 (身分最高或輩分...
  1. Good morning, miss adela, said mrs. fairfax. come and speak to the lady who is to teach you, and to make you a clever woman some day. she approached

    「早上好,阿德拉小姐, 」費爾法克斯說, 「過來同這位小姐說說話,她會教你讀書,讓你有一天成為明的女人。 」
  2. The clever salesman cozened the old lady into buying his goods

    明的推銷員誘使老買下了他的東西。
  3. On one of these pilgrimages he met with a hunchbacked old woman of great intelligence.

    在這樣的訪問中,有一次,他遇到一個駝背的老婆,人很明。
  4. The evening before creditors in the persons of the upholsterer, the charcoal merchant and the laundress had put in an appearance and had offered to give madame an extension of time. nay, they had even proposed to advance madame a very considerable amount if only madame would return to her flat and conduct herself like a sensible person

    昨天晚上,一些債主來了,他們當中有地毯商煤炭商洗衣婦,他們提出可以放寬還債的期限,甚至說可以借一大筆錢給,只要回到她的住所,做事明一些。
  5. "you are clever enough to be the good little woman of our lives, here, my dear, " he returned playfully.

    「親愛的,你夠明的,你滿可以做個心地善良的小老,在這里照料我們。」他開玩笑似地笑道。
  6. But when an orang - utan dons sunglasses and then goes to a mirror to look at itself, scientists take this as evidence that it is more intelligent than most animals

    不過要是猩猩戴上陽鏡去照鏡子,那麼科學家們就會以此為證,說猩猩比其它大多數動物明。
  7. She seemed only to have gained boldness, so prince andrey thought. the tutor he had brought back from switzerland, dessalle, was wearing a coat of russian cut, and talked broken russian to the servants, but he was just the same narrow - minded, cultivated, conscientious, pedantic preceptor

    安德烈公爵從瑞士帶回本國的那個教師德薩爾,雖然總是身穿一套俄國式的常禮服,操著一口蹩腳的俄語和僕人談話,但是他仍舊是個不明的有學問也有德行的書獃子。
  8. You ' re kind of a smarty - pants

    因為你明了
  9. Stegosaurus walked on 4 feet. they might have lived in groups. the stegosaurus had a very small brain and was not smart

    劍龍走路時用4條腿。它們可能是群居生活。劍龍的腦袋非常小,所以不明。
  10. I ' m envious of smart people but it ' s not something i ' m bitter about

    雖然我很羨慕明的人,可是也不會在意。
  11. Now we re more civilized, because throughout the ages, extraterrestrial beings have been coming to impart modern knowledge to us and make us become more intelligent and our children more clever

    現在則文明多了,因為生生世世都有外空的人外星人,來教我們比較文明的知識,使我們頭腦越來越明白我們的小孩越來越明。
  12. It was a thousand pities that so clever a fellow should be shut out from a career.

    這么明的一個人不能在事業上一顯身手,實在可惜了。
  13. The fox knew too much, that ' s how he lost his tail

    機關算盡明,反誤了卿卿性命。
  14. Destiny does not send us heralds. she is too wise or too cruel for that.

    命運之神明,要不就要殘忍了,不會向我們派遣使者的。
  15. He is smart, but he is wild.

    明伶俐,可他任性了。
  16. I'm too big a fool to swallow your cleverness.

    愚笨了,理解不了你的明才智。
  17. Rather previous in assuming i am going to pay ?

    你以為我會付款未免自作明了吧?
  18. Aren ' t you rather previous in assuming i am going to pay

    你以為我會付款未免自作明了吧
  19. The reasoning is simple enough : a business that deliberately offers shoddy service or uncompetitive prices to some customers, or that turns down smart minority applicants in favour of less - qualified white male applicants, is throwing money away

    論證過程非常簡單:如果一項業務故意向顧客提供劣等服務、沒有競爭力的價格,或拒絕明的少數族裔應聘者、青睞不合格的白人男性應聘者,那麼它就是在扔錢。
  20. S ; and, when napoleon returned to france, he, after the manner of mediocre minds, termed the coincidence, a decree of providence

    騰格拉爾很清楚他給了唐斯那一擊是多麼厲害,他象所有做賊心虛但又要小明的人一樣,諉稱這是天意。
分享友人