聰好 的英文怎麼說

中文拼音 [cōnghǎo]
聰好 英文
satoyoshi
  • : Ⅰ名詞[書面語] (聽覺) faculty of hearing Ⅱ形容詞(聽覺靈敏) acute hearing
  1. Although she never studied, her inborn acumen made her the best math student at her school

    即使她從不念書,但她與生俱來的敏銳穎使她成為學校里數學最的學生。
  2. Good morning, miss adela, said mrs. fairfax. come and speak to the lady who is to teach you, and to make you a clever woman some day. she approached

    「早上,阿德拉小姐, 」費爾法克斯太太說, 「過來同這位小姐說說話,她會教你讀書,讓你有一天成為明的女人。 」
  3. " the philosopher of the half - educated, he was called by an academic philosopher who was not worthy to pollute the atmosphere he breathed. i don t think you have read ten pages of spencer, but there have been critics, assumably more intelligent than you, who have read no more than you of spencer, who publicly challenged his followers to adduce one single idea from all his writings - from herbert spencer s writings, the man who has impressed the stamp of his genius over the whole field of scientific research and modern thought ; the father of psychology ; the man who revolutionized pedagogy, so that to - day the child of the french peasant is taught the three r s according to principles laid down by him

    「有一個連污染他呼吸過的空氣都不配的學究式的哲學家曾說他是一知半解者的哲學家,我覺得斯賓塞的書你就沒有讀過十頁,可也就有些這樣的批評家他們照說應該比你明,可他們讀過的斯賓塞比你還少卻公開挑戰,要斯賓塞的信徒從他所有的作品里提出一條屬於他自己的思想來從赫伯特斯賓塞的作品里找他自己的思想!
  4. Faber had imagined them to be young, fit, aggressive and bellicose as well as clever.

    在費伯的想象中,他們都是年富力強,逞能鬥,明伶俐的人。
  5. Benedick : one woman is fair, yet i am well ; another is wise, yet i am well ; another virtuous, yet i am well ; but till all graces be in one woman, one woman shall not come in my grace

    培尼狄克:看的女人,明的女人,賢惠的女人,我都碰見過,可是我還是個原來的我;除非在一個女人身上能夠集合一切女人的優點,否則沒有一個女人會中我的意的。
  6. I am a benignity, cleverness of china lady, my friend say me is good get along with, my personality be bright and act towards people honesty, always ready to smile, love trip, passion life

    我是一位親切的,明的中國淑女,我的朋友說我是相處的,我的性格開朗,待人誠實,愛笑,愛旅行,熱愛生活。
  7. [ you ] nice, honest and decent. brainy ( and reasonably brawny ). interested in life, in adventures, in discoveries. wanting to establish a long - term relationship.

    你)人一個。誠實,正派。明(手還能抓雞) 。興趣廣泛,喜歡探索、發現新東西。已經準備要建立長期穩定的關系。
  8. Now tell me what has happened, since you wise men knew no better than to make a heap of cinders of me ?

    既然你們這些明人認為最把我燒成一堆灰燼的話,現在跟我談談吧,都發生了什麼事情?
  9. All right, clever dick, what ' s the capital of cyprus

    明的人,塞普勒斯的首都叫什麼?
  10. But she is quick and quiet, docile and clever, sings well, and is of good blood.

    不過她機靈而嫻靜,溫順而又明,還會唱歌,出身
  11. And clifford decided that hilda, after all, was a decidedly intelligent woman, and would make a man a first - rate helpmate, if he were going in for politics for example

    而克利福也斷定希爾達畢竟是個無疑的明女子,假如一個男子想在政治上活動的話,這種女子是再不過的助手和伴侶。
  12. Well, you just got too fucking smart. the car is inadmissible

    這回了,你自做明現在這個車根本不能做為證據了
  13. She wanted to form minds and hearts out of infantile clay.

    她想在稚童的軀殼上塑造出慧和美的心靈。
  14. You must resolve upon one simple and single line of conduct, and for a man of your intelligence, this plan is as easy as it is necessary ; you must form honorable friendships, and by that means counteract the prejudice which may attach to the obscurity of your former life.

    您必須下決心採取一條單純的行動路線,而象您這么個明人,這個計劃很容易做得到,而且也十分必要。您必須結交一些朋友,以此來抵銷那種您以前的微賤生活可能招致的偏見。 」
  15. But wise mother goose led her pack to a calm pond of water next to the reservoir and gently prodded them in

    明的鵝媽媽想出了個辦法,它把它的小鵝們趕到一個在水庫旁邊的平靜的水塘邊上,然後逐漸地讓它們一個個下水。
  16. He ' s been after me for years, but i outsmart him every time

    他查了我多年了但是我每次都比他更
  17. " try again, " whispered the count, who depended on the secret spring, which was unknown to the picklock, clever as he might be - " try again, you have a few minutes work there.

    「幹得! 」伯爵低聲說,他無疑很信任鎖上的某種秘密機關,相信那個撬鎖的人雖然明,恐怕也未必能知道他有這種設備「幹得
  18. Such brilliant repartee

    明的回答。
  19. They are all intelligent, reputable men and all judges of good wine.

    他們都是明有為,聲名卓著的人物和評品酒的行家。
  20. Adella took off her glasses ; she unlocked the door latch, tightened up her shoulder harness and slid back her seat. then she looked at fred and said, " okay, i m ready !

    她首先把眼鏡摘下來,她想這樣做比較明然後她把門閂打開,因為她要離開飛機然後她扣上鈕扣,把位子推后,她看看費特,說:了,我已經準備
分享友人