職能轉移 的英文怎麼說

中文拼音 [zhínéngzhuǎn]
職能轉移 英文
functional migration
  • : Ⅰ名詞1 (職務; 職責) duty; job; 盡職 do [fulfil] one s duty; 失職 neglect one s duty; derelictio...
  • : 能名詞(姓氏) a surname
  • : 轉構詞成分。
  • : Ⅰ動詞1. (移動) move; remove; shift 2. (改變; 變動) change; alter Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • 職能 : function
  • 轉移 : 1 (改換位置) shift; transfer; divert 2 (改變) change; transform 3 [醫學] (擴散) metastasis;...
  1. Probing into centroid shift of governmental function under globalizing

    全球化趨勢下政府重心探析
  2. This resolution specified the transfer of statutory functions exercisable by the secretary for the treasury to the secretary for financial services and the treasury with effect from 1 july 2002

    本決議指明自2002年7月1日起,庫務局局長行使的給財經事務及庫務局局長。
  3. Different measures should be taken in different stages : consolidation and improvement in primary schools, compulsory education in junior middle schools. we should broaden scale of running schools, rearrange school layouts reasonably, use both putonghua and leye dialect to teach based on " 16 words " policy, improve teachers " quality and further skills training by making good use of extra labor power. through the measures mentioned above, zhuang nationality children in leye county will show other people a new look which is completely different from what they used to be

    為了整體素質的提高,首先要形成現代民族觀念,學好母語,掌握好漢語,這樣才發展民族文化,弘揚民族精神;其次要海納百川,以開放的心態吸納其他民族及國外先進文化;最後,要大力發展教育事業,建立終身教育體系,小學階段遵循鞏固提高方針,初中階段盡快「普九氣適當擴大初中和高中的辦學規模,調整小學和初中學校布局,根據雙語教學的「十六字」方針以樂業縣壯語來進行雙語教學,普通教育和業教育都要提高師資素質,業技術教育著眼于農業、特色綠色經濟作物及剩餘勞動力進行培訓。
  4. Secondly, it discusses the essential causes for the inappropriate orientation of the government functions in two aspects : the background of the national transformation from planned economy to market economy, as well as the industrial characteristics of water conservancy projects resettlement

    其次,分別從兩方面探討了造成政府錯位的深層次原因:國家從計劃經濟往市場經濟變的宏觀背景,以及水利工程民作為一個產業自身的特點。
  5. To this end, wudang district must maintain a relatively high gdp growth rate, broaden the transfer channels for surplus labor, reform land exchange systems and strengthen the innovation of government functions

    繼續保持較高的gdp增長率,拓寬剩餘勞動力途徑,改革土地流制度以及加強政府創新等,都是解決問題的必要途徑。
  6. Securities and futures transfer of functions investor compensation company order

    證券及期貨投資者賠償公司令
  7. Answer : well, apparently the severe competition makes more working positions shift to those who are skilled and more professional, leaving graduates lack of practical experience and old workers lagging behind the scientific development no vacancy

    回答:很明顯激烈的競爭使更多的工作崗位到了那些有技的專業的人士了,給剛畢業缺乏實際經驗的畢業生和落伍于科技發展的老工們沒留下什麼空缺。
  8. Moreover, little limitation from intellectual property right, compete - prohibited clause and occupational moral cost the participators little to expropriate. not only can the new enterprises cheaply use knowledge and other critical sources the old enterprises accumulated, but also can be more efficient in accumulating new complementary impersonal knowledge because of its clearer property right structure. all those provide irresistible lure for the participators who have higher ability in accumulating knowledge

    再加上整個社會的制度環境對于產權保護的不力,沒有競業條款和業道德對企業參與者的約束,使得參與者背叛的成本很低,而新成立的企業在產權上更為清晰,它不光可以廉價地從老企業知識積累和其他核心資源,更可以高效率地繼續積累互補性客觀知識,這無疑是對那些具有較高知識積累力的企業參與者非常重大的誘惑。
  9. Abstract : by using absorbing markov chain, this paper studies a professional qualyfications structural system of the teaching staff in a given college, establishes the transition digraph of the system and, by using the trnsition matrix, provides statistical model in adjusting and determining grade differences to maintain an ideal professional qualifications structural stability in the college

    文摘:本文應用吸收馬爾柯夫鏈分析了高校教師的稱等級結構系統,建立了系統的狀態圖,並用狀態矩陣討論了學校每年應在各等級中如何調整人員數量,才保持某種理想的稱等級結構的穩定性
  10. Therefore, the purpose of this paper is that, supporting vulnerable groups should be a long, stable and lasting course. as to the government, it need to make a policy system which supports the vulnerable groups constantly and legally. the government should use such policy as finance, tax, transfer payments, and so on, in order that the vulnerable groups could break away from the vulnerable state as soon as possible, so as to clears the obstacle of our magnificent goal

    因此,本文認為,扶持弱勢群體應當是一個長期的、穩定的、持續的過程,非朝夕之間就夠完成的,就政府而言,需要制定並不斷完善扶持弱勢群體的政策體系並使之制度化、法律化,長期穩定下來,充分運用包括財政、稅收、支付以及補貼等多種政策手段,為扶持弱勢群體早日擺脫弱勢狀態發揮應盡的責,從而為順利實現全面建設小康社會的宏偉目標掃清障礙。
  11. Transfer of statutory functions

    法定
  12. A moderate separation of the decision - making power is needed so as to meet the demands of the localities. as a necessary component of environmental and institutional construction, the government should take into consideration how to define government function in alleviating poverty under the market economy system and how to reform the fiscal and tax system and the financial transfer payment system. the application range of the poverty - reduction model should also be distinctly defined

    此外,作為模式運行的配套環境和制度建設,本文著重提出:要明確市場經濟條件下政府反貧困的定位;進一步完善財稅體制和財政間支付制度;要明確界定開發式扶貧模式的適用范圍,按照統籌城鄉經濟社會發展的思路,逐步建立中國農村基本社會保障制度,以提高扶貧整體成效。
  13. Statistically, it makes a quantitive analysis on the evolvement of the country economic structure in xi ' an city, the economic benefit of the changes in industry structure, the effect on labor resource collacation in industry structure and the effect of the increasing income of countrymen in industry structure changes, which discloses a rule of the industry structure evolvement in country. the putting forward of the non - agriculture industry in country, especially the rapid increase in country industry will promote the rise of the country industry level for a long term. the country industry structure influences a lot the increase of the farmer ' s income which is also affected by agriculture structure and planting structure, but less. the non - agriculture industry plays a main role in the increase of farmer ' s income. for the low level of the townlization and industrialization, developing industry, construction and commercial in country is very feasible to resolve the problem of spare labors in country. it is strengthening labors transferring and reducing the modulus of labor over the infield that farmers income could be kept increasing. after a theoretical analysis and twenty years practise in the regulation of country economy structure after the reform and opening policy in xi ' an, a new thought of regulating country economy structure in xi ' an is put forward that a strategic regulation must be taken in country economy structure and the agriculture structure must be optimized. moreover, an expanding agriculture must be developed and transfer the spare labors in country effectively. so the government function during the regulation of country economy structure is transferred to : the first one, making the stress policy in the regulation of country industry structure. 2ndly, strengthening the force in regulating country industry structure ; 3rdly, making a plan on the regulation of country industry structure ; 4th promoting the optimizition and upgree of industry relying on sci - tech progress ; 5th enhancing the townlization and optimizing the country industry structure ; last one, improving the quality of labors in full scale

    本文在概述經濟結構理論的基礎上,第一次系統地研究了西安市農村經濟結構調整,用數據統計的方法,定量、定性地分析了西安市農村經濟結構演變的軌跡,分析了產業結構變動的經濟效益、產業結構勞動力資源配置效應、產業結構變動的農民收入增長效應,揭示了農村產業結構演變的規律。提出農村非農產業,尤其是高速增長的農村工業,對促進農村產業水平的提升起著長?推動力的作用;農民收入增長直接受農村產業結構的影響最大,農業產業結構、種植業結構對農民收入有影響,但作用不可高估;非農產業是農民增收的主要支撐力量,解決農村余勞動力在城鎮化、工業化水平不高的情況下,切實可行的選擇是在農村發展工業、建築業、商飲業等非農產業;農民收入要保持快速增長態勢必須加大農村勞動力力度,減少耕地承載勞動力的系數。通過理論分析,結合西安市改革開放后20多年的農村產業結構調整的實踐,提出了西安市農村產業結構調整的發展思路及目標、原則,明確指出了政府在農村經濟結構調整過程中的變的重要方面:一是制定農村產業結構調整的傾斜政策,二是加大對農村產業調整的投入力度,三是制定產業結構調整的規劃,四是依靠科技進步促進產業優化和升級,五是加快城鎮化過程,優化農村產業結構。
  14. Function change of shanghai ' s central urban area and urban spatial restructure

    上海中心城區職能轉移與城市空間結構優化
  15. The functional transferring and spatial restructuring of the central urban area in shanghai

    上海中心城區的職能轉移與城市空間整合
  16. Some of the locations to which functions are transferred may be at risk from natural catastrophes

    某些職能轉移地點可會遭遇自然災害。
  17. Another crucial factor, whether transferring manufacturing or white - collar functions to a third party, is knowing who you are doing business with

    無論是將製造還是管理職能轉移給第三方,另一個需要考慮的關鍵因素是弄清你在跟誰做生意。
  18. Transferring parts of a company ' s operations, such as manufacturing, to lower - cost regions of the world is just one way of broadening supply chains, and hence their global reach

    企業將生產等部分運營職能轉移至世界上成本更低的地區,這只是拓寬供應鏈並由此拓展全球業務的一種方式。
  19. To facilitate readers of the report, we have added a footnote against the title of the bureau secretary when it first appeared in a chapter, to highlight the transfer of statutory functions under the accountability system

    為方便讀者閱讀本報告書,我們在有關的局長銜在某章節首次出現之處,加上一項注腳,說明在問責制下法定職能轉移的情況。
  20. A constitutional reform agreed on during the orange revolution transferred some of the president ' s functions to parliament

    在橙色革命期間,雙方在一項體制改革上達成了共識:削弱總統的交給政府。
分享友人