肉眼現象 的英文怎麼說

中文拼音 [ròuyǎnxiànxiàng]
肉眼現象 英文
naked eye appearance
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物體內接近皮的部分的柔韌物質) meat; flesh 2 (某些瓜果里可以吃的部分) pulp; fles...
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (小洞; 窟窿) small hole; aperture 3 (事物的關鍵所在) key point 4 [圍棋]...
  • : Ⅰ名詞1 (現在; 此刻) present; now; current; existing 2 (現款) cash; ready money Ⅱ副詞(臨時; ...
  • 肉眼 : naked eye
  • 現象 : appearance (of things); phenomenon
  1. His feet were no longer clay, and his flesh became spirit ; before his eyes and behind his eyes shone a great glory ; and then the scene before him vanished and he was away, rocking over the world that was to him a very dear world

    他的腳再也不是泥腳,他的體變得輕靈飄逸前和內心出了一片燦爛的光明。隨即,他前的景消失了,他自己也悄然遠行,到世界各地浪遊擊了。那世界對他非常可愛。
  2. The lidar, on the other hand, employs infrared radiation to detect the movement of dust particles or aerosols in the atmosphere. as such, lidar operates best in rain - free conditions, unveiling weather phenomena hiherto invisible to the human eye

    激光雷達則利用紅外線探測空氣中塵粒和微細粒子的移動,在無雨情況下最能發揮作用,即使看不到的天氣也無所遁形。
  3. Faintness was, in their view, only another phase of the ministers celestial strength ; nor would it have seemed a miracle too high to be wrought for one so holy, had he ascended before their eyes,

    在他們看來,這種體的衰竭只不過是牧師的神力的另一種表設若他這樣神聖的人,就在眾人前飛升,漸黯又漸明,最終消失在天國的光輝中,也不會被視為難以企及的奇跡。
  4. Unhappy he, who, on the brink of misfortune, broods over ideas like these ! before him is a dead sea that stretches in azure calm before the eye ; but he who unwarily ventures within its embrace finds himself struggling with a monster that would drag him down to perdition

    自殺之念頭就那死海,看來似乎很風平浪靜但假如輕率地冒險去投入它的懷抱,就會發自己被陷在了一個泥沼里,愈陷愈深被吞進去。
  5. Ir emitted from hot objects to be captured. during image processing, a colour e. g

    衛星某些觀測頻道能使一些看不見的如物體處于高溫時所放出的紅外光記錄成影像。
  6. The multi - observational channels have enabled certain invisible features ( e. g. ir emitted from hot objects ) to be captured. during image processing, a colour ( e. g

    衛星某些觀測頻道能使一些看不見的(如物體處于高溫時所放出的紅外光)記錄成影像。
  7. He had sat next to her at table. he had felt her hand in his, he had looked into her eyes and caught a vision of a beautiful spirit ; - but no more beautiful than the eyes through which it shone, nor than the flesh that gave it expression and form

    他跟她一起吃過飯了,用自己的手摸過她的手了,曾經望進她的睛,看見了一個美麗的精靈的幻影不過那幻影並不比閃出幻影的那雙睛更美,不比給予它表和形體更美。
分享友人