肌肉壓痛 的英文怎麼說
中文拼音 [jīròuyātòng]
肌肉壓痛
英文
muscle tenderness-
But after bleeding for many times, articulatory and intumescent tenderness, the activity suffers be restricted, misshape to joint eventually rigidity, sweeny and function are lost
但多次出血后,關節腫大壓痛,活動受限,終至關節畸形強直,肌肉萎縮和功能喪失。Applying too direct or too much force during the " catch " phase of the stroke - if during the " catch " phase of the stroke, too straight or too strong a force is used, the head of the humerus is rotated into the deltoid muscle and causes tendonitis, and / or the scapula is pushed against the rotator cuff muscles, causing pain or possible tissue damage
在劃臂的「抓水」階段,手臂徑直抓水或過分用力一如果在劃臂的「抓水」階段,手臂太直或過分用力,肱骨頭就會旋進三角肌引起肌腱炎,肩胛骨也會擠壓軸轉肌而引起肌肉疼痛或組織損傷。An acute zoonotic disease caused by the new world hantaviruses and is characterised by fever, myalgias and gi symptoms followed by the abrupt onset of respiratory distress and hypotension
徵狀包括發熱肌肉痛及腸胃道癥狀,隨后會有突然的呼吸困難及血壓低。Nerve fibres comprising of the 4th and 5th nerves. compression and dysfunction along these spinal levels can cause sciatica and the pain typically extends down to the back of the thigh ; down the legs to the foot
而因這部份的脊椎關節功能失調而引起神經束及血管受壓的痛楚,麻痹及肌肉痿縮都稱為[坐骨神經痛]Typical display is those who break out is acuteness next bellyacke, extend to complete abdomen gradually, companion has low heat or can spend leucocyte gently to lift, at the same time companion has apparent peritoneal stimulation to ask for, namely abdominal muscle insecurity, tenderness and bounce are painful
3 .典型的表現為突發的劇烈下腹痛,逐漸延及全腹,可伴有低熱或輕度白細胞升高,同時伴有明顯的腹膜刺激征,即腹部肌肉緊張、壓痛和反跳痛。Medications : nsaids / aspirin for inflammation and pain, steroids to treat muscle / joint problems, antacids to reduce heartburn, medication to control blood pressure and to increase blood flow
藥物治療:用於止痛消炎的非類固醇抗炎藥( nsaid ) /阿司匹林,用於治療肌肉/關節的類固醇,用於降低胃灼熱的抗酸劑,控制血壓和增加血流的藥物。Persons with fibromyalgia typically experience long - lasting or chronic pain, as well as muscle stiffness and tenderness
纖維肌痛的患者要承受持久的或慢性的疼痛,肌肉強直和壓痛。In traditional thai medicine, steamed pouches of aromatic herbs are used to complement massage. this treatment is particularly good in soothing pain, stimulating circulation and refreshing the skin
此療法使用泰式香草藥球遍體揉壓,尤其有效于舒緩疼痛、深層肌肉疲勞,並促進血液循環。Water may press the body downwards to cure headache, eye pain and muscle strain etc
水力力量自上而下集中水壓沖壓身體,可以治頭痛、眼睛酸痛、肌肉緊張等不適之癥。Function : relaxes nervous system, relieves the stress, sedation, removes the tiredness and relieves muscle ache and pain
功效:鬆弛神經系統,減輕壓力,安寧鎮靜,消除疲勞,舒解肌肉酸痛。This composition, along with heat, promotes circulation, enhances the immune system, offers total muscle relaxation, pain and stress relief, reduces inflammation, improves range of motion, and detoxifies
這些成分和熱作用在一起可以改善循環、增強免疫力,徹底放鬆肌肉、緩解疼痛與壓力、減輕炎癥、改善運動機能和解毒作用。Collapsing the elbow across the body during the underwater propulsive phase of the stroke - if the elbow is dropped during the propulsive phase of the stroke, the head of the humerus is, again, rotated into the deltoid causing friction and tedonitis, and / or the scapula is pushed against the rotator cuff muscles, causing pain or possible tissue damage
在劃臂的「抓水」階段,手臂徑直抓水或過分用力一如果在劃臂的「抓水」階段,手臂太直或過分用力,肱骨頭就會旋進三角肌引起肌腱炎,肩胛骨也會擠壓軸轉肌而引起肌肉疼痛或組織損傷。If tapeworm larvae live in the brain, they cause increased pressure in the head, headache, nausea, vomiting, unconsciousness, blurred vision, and epilepsy. more severely, they can even cause hemiplegia partial paralysis, paraplegia paralysis of the lower body, aphasia inability to communicate and mental problems. if they live in the eyes, vision is affected, very often the movement of worms can be seen, and in severe cases, loss of sight can occur
寄生於皮下及肌肉時可出現皮下結節,常分批出現,以頭部及軀干居多,四肢較少,一般無明顯癥狀,僅有肌肉酸痛感覺寄生在腦內可引起顱內壓增高頭痛惡心嘔吐神智不清視力模糊癲癇等癥狀,甚至可引起偏癱半身不遂失語精神癥狀等寄生於眼可影響視力,常可見蟲體的蠕動,重者可致失明。However, if stress is too severe or lasts too long, it can increase heartbeat and respiratory rate, cause elevated blood pressure and muscular tension. these in turn can lead to insomnia, neck and shoulder ache, stomachache, headache, depression and irritability
但過度強烈或持久性的精神壓力,會令心跳加速,呼吸加快,血壓上升,肌肉收緊,因而導致失眠、頸梗肩酸、胃痛、頭痛、情緒低落和焦躁等。Constipation - straining to pass small hard stools - causes a build - up of muscular pressure in the bowel. eventually, constant pressure causes weak spots or blow - outs in the wall, which can become inflamed and painful. this is how haemorrhoids and diverticular disease develop
當便秘要用力排出小量硬便時,對腸壁肌肉會造成壓迫,長期的壓迫最後會形成局部腸子的弱點或腸子向外鼓出,這些地方容易引起發炎和疼痛,於是產生了痔瘡和憩室炎。For example, when you are under high stress, it can worsen symptoms of pms because stress can cause the muscle tension associated with pms complaints such as fatigue, soreness and aching
舉個例子,當你在高度的壓力下,它可能會使女性出現經期綜合癥等糟糕的癥狀,因為壓力可以導致肌肉緊張從而出現經期綜合癥比如容易疲勞,憂郁和心痛等。Looking for a way to reduce and manage stress and unnecessary muscular tension throughout your body
你是否正尋找方法去消除和舒緩壓力及不必要的肌肉痛楚The underlying pathogenesis of steroid - induced myopathy associated with chronic use is a non - necrotic atrophic myopathy resulting in proximal muscle weakness without muscle pain or tenderness
慢性用藥導致的類固醇誘導性肌病是一種非壞死性萎縮性肌病,導致近端肌無力不伴有肌肉疼痛和壓痛。分享友人