肝靜脈 的英文怎麼說

中文拼音 [gānjìngmài]
肝靜脈 英文
vena hepatica; [解剖學] hepatic vein
  • : 名詞(人和高等動物的消化器官之一) liver
  • : Ⅰ形容詞1. (安定不動; 平靜) still; calm; motionless 2. (沒有聲響; 清靜) silent; quiet Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 脈名詞1. (動脈和靜脈的統稱) arteries and veins2. (脈搏的簡稱) pulse 3. (像血管的組織; 連貫成系統的東西) vein
  • 靜脈 : [生理學] vein; vena (pl venae); phlebo 靜脈穿刺術 venipuncture; venepuncture; 靜脈導管 ductus v...
  1. The pathology characteristic that liver fiber changes is collect there are many fibre hyperplasia and deposit inside abbacy and liver flocculus, but have not form the interval inside flocculus, liver cirrhosis has false flocculus to form, central vein area and collect abbacy occurrence interval, the normal structure of liver is destroyed, liver fiber changes further progress to be liver cirrhosis namely

    纖維化的病理特點為匯管區和小葉內有大量纖維組織增生和沉積,但尚未形成小葉內間隔,硬化則有假小葉形成,中心區和匯管區出現間隔,的正常結構遭到破壞,纖維化進一步發展即為硬化。
  2. The tall danger crowd of third hepatitis is the person that point to to blood often is exposed outside alvine path, the person that if medicaments is abused inside hemophiliac, vein, become addiction, blood is dialytic patient of surgery of patient, marrow and kidney transplant patient, heart and the patient that often inject via the skin

    丙型炎的高危人群是指經常腸道外暴露血液者,如血友病患者、內濫用藥物成癮者、血液透析患者、骨髓和腎移植患者、心外科患者以及經常經皮注射的患者。
  3. Trial 3, effect of supplemental copper of different type on no - specific immunity of mice the grouping of experiment animal was the same as trial 1, at 7th, 14th, 21th, 8th, one mouse was injected diluent chinese ink for 10mg / kg avoirdupois with 4 times after weighing, blood was made from eyepit in time of second and 20th minute after injecting, killing the mouse immediately, weighing the liver and spleen, calculate the correct phagocytic index

    試驗三,不同形式銅對小鼠非特異性免疫功能的作用試驗動物分組同試驗一,進入正式試驗期后,在第7天、 14天、 21天、 28天每重復選取1隻小鼠,稱重后按10ml kg體重尾尖注入4倍稀釋的中華墨汁,注入墨汁后2min和20min分別從眼眶取血測吸光值,最後一次采血后立即處死小鼠,取臟和脾臟稱重,計算矯正吞噬指數。
  4. Cirrhosis resulting from alcohol ( 2 ), autoimmune hepatitis ( 2 ), and hepatitis b ( 1 ), or cryptogenic cirrhosis ( 3 ) was the presumed diagnoses pre - lt. seven patients presented with bleeding varices and 5 had concomitant ascites

    由酒精( 2 ) ,自身免疫性炎( 2 ) ,乙病毒( 1 ) ,或不明原因引起的硬化是移植前假定的診斷類型。 7名患者伴有曲張, 5名伴有腹水。
  5. According to coming from spanish report, the person that medicaments of the abuse inside hemophiliac, vein becomes addiction and blood are dialytic patient, rate of positive of antibody of third hepatitis virus is respectively 64 %, 70 % reach 20 %, more average crowd is apparently tall

    據來自西班牙的報告,血友病患者、內濫用藥物成癮者及血液透析患者,丙型炎病毒抗體陽性率分別為64 % 、 70 %及20 % ,較一般人群明顯為高。
  6. This is a case of primary biliary cirrhosis, a rare autoimmune disease ( mostly of middle - aged women ) that is characterized by destruction of bile ductules within the triads of the liver

    原發性膽汁性硬化是一種少見的自身免疫性疾病(多見中年婦女) ,表現為臟三聯管(小葉間動、小葉間、小葉間膽管)中的小葉間膽管破壞。
  7. This article comprehensively collected the treatments for liver cancer complicated with portal venous emboli nowadays

    本文就目前癌門癌栓的治療作一綜述。
  8. Differentiate diagnose : should distinguish closedown of congenital bravery path, new student contagious hepatitis, tumour of hemal endodermis cell, portal vein thrombosis, ni man - be equal to the disease that overcome a family name

    鑒別診斷:應區別先天性膽道閉鎖,新生兒傳染性炎,血管內皮細胞瘤,門血栓形成,尼曼匹克氏病等。
  9. Stubborn ascites resulting from hepatocirrhosis was treated with back transfusion of ascites plus dopamine and furosemide in 36 patients

    腹水回輸聯合多巴胺及呋塞米治療硬化頑固性腹水36例
  10. Us guided percutaneous transhepatic portography

    超聲引導經皮穿刺門造影
  11. Role of hepatic venous fissure in liver surgery

    肝靜脈裂隙在臟外科中的應用
  12. Hepatitis a antibody ( anti ha ) - main laboratory test used to detect hepatitis a. detects antibody produced by patient ' s immune system in response to hepatitis a virus

    肝靜脈? ?臟主要的流出,連接臟和腔,然後到心臟。位置在臟上方。
  13. Samples of blood were collected from the radial artery, portal vein ( pv ) and hepatic vein ( hv ), in up to 120 minutes postreperfusion

    再灌注后120分鐘后從橈動、門肝靜脈采血液樣本。
  14. All of the blood drains into a hepatic vein which then circulates throughout the body

    所有的血液都流入肝靜脈參與體循環。
  15. We detected a significant quantity of endotoxin in the artery and in the portal and the hvs ( p < 0. 001 )

    我們在動和門肝靜脈內檢出了大量的內毒素( p < 0 . 001 ) 。
  16. Diagnostic value of abdominal ultrasonogram in hemopoietic stem cell transplantation patients with hepatic veno - occlusive disease

    超聲對造血幹細胞移植后肝靜脈閉塞癥的診斷價值
  17. Hepatic venous complications were rare. patient and graft survival were not different between cca and control patients

    肝靜脈的並發癥很少。在病人和移植的生存期方面cca組和對照組沒有差異。
  18. After transplantation, the size of both portal and splenic veins was reduced gradually, but the size of hepatic vein increased and the velocity of blood flow in these veins increased by more than 200 %

    彩色多普勒超聲斷層檢查結果表明:術前門、脾口徑顯著擴張,血流速度緩慢,肝靜脈口徑相應縮小,血流量減少,脾臟體積顯著增大。
  19. One month after transplantation, the size and the blood flow of these veins were close to normal, but there was no significant change in the spleen volume which was still higher than normal

    術后門、脾口徑逐漸縮小,肝靜脈擴張,各血管的血流速度顯著加快(兩倍以上) , 1個月後各血管口徑和血流速度雖然近於正常,但脾臟體積仍持續高值。
  20. We reviewed our experience with specific aims to determine the incidences of arterial, portal, and hepatic venous complications in patients transplanted for cca compared with patients who undergo transplantation for other indications, and to describe patient outcome as a result of these vascular complications

    我們回顧分析了我們的經驗,目的是為了比較因cca行移植與因其他原因行移植的病人的動、門肝靜脈並發癥的發生率,並描述血管並發癥對病人所造成的後果。
分享友人