股票結算公司 的英文怎麼說

中文拼音 [piàojiēsuàngōng]
股票結算公司 英文
stock clearing corporation
  • : Ⅰ名詞1 (大腿) thigh; haunches 2 (機關、企業、團體中的組織單位) section of an office or enterp...
  • : 名詞1 (作為憑證的紙片) ticket 2 (選票) ballot 3 (鈔票) bank note; bill 4 (強盜綁架去用做抵...
  • : 結動詞(長出果實或種子) bear (fruit); form (seed)
  • : Ⅰ動詞1 (計算數目) calculate; reckon; compute; figure 2 (計算進去) include; count 3 (謀劃;計...
  • : Ⅰ形容詞1 (屬于國家或集體的) state owned; collective; public 2 (共同的;大家承認的) common; gen...
  • : Ⅰ動詞(主持; 操作; 經營) take charge of; attend to; manage Ⅱ名詞1 (部一級機關里的一個部門) dep...
  • 股票 : shares; share certificate; stock certificate; equity security; stock; capital stock
  • 結算 : settle accounts; close an account; wind up an account; balance accounts; squaring up; final estim...
  1. We will credit your account with the respective securities once the physical stock is accepted by the clearing house agent

    所/代理人收納有關后,本將把該等存入閣下的戶口。
  2. An adr is a form of negotiable certificate evidencing ownership of shares in a foreign company. they are attractive to u. s. investors because they are quoted and traded in u. s. dollars, and are governed by u. s. trading and settlement procedures. adrs minimise the transaction cost to investors, thereby enhancing liquidity

    美國預托證券是一種證明持有外國的可轉讓憑證,由於報價與買賣均以美元為單位,而且按美國的交易及手續辦理,對當地的投資者來說,相當具吸引力。
  3. A word about stock analysts : they are one of the most important constituencies of the viewing audience for a public company ' s financial statements

    有關分析師一詞:他們是上市財務監督者中最重要的支持者。
  4. Private companies positioning their books and financial statements for an ipo also become keenly aware that the ipo price of their stock is generally derived from a multiple of its reported earnings

    非上市為了首次開募開財務和帳薄,還應該十分清楚地認識到,第一次募集的價格基本上取決于對它所報告的收入的綜合分析。
  5. Stock clearing corporation

    股票結算公司
  6. Article 37 employees of securities exchanges, security companies and securities registration and settlement agencies, staff members of securities supervision and administration institutions and other personnel prohibited from participating in stocks trading by laws and regulations shall not, within their tenure of office or the legal time limit, hold, buy or sell stocks directly or use an assumed name or in the name of others, nor shall they accept stocks donated by others

    第三十七條證券交易所、證券、證券登記機構從業人員、證券監督管理機構工作人員和法律、行政法規禁止參與交易的其他人員,在任期或者法定限期內,不得直接或者以化名、借他人名義持有、買賣,也不得收受他人贈送的
  7. Article 37 employees of stock exchanges, securities firms and securities registration and clearing institutions, staff members of the securities regulatory authority, and other persons prohibited by laws and administrative regulations from participating in share trading may not, while in office or during the statutory period, hold, purchase or sell shares directly or under an assumed name or under the name of another, nor may they receive or accept shares as gifts

    第三十七條證券交易所證券證券登記機構從業人員證券監督管理機構工作人員和法律行政法規禁止參與交易的其他人員,在任期或者法定限期內,不得直接或者以化名借他人名義持有買賣,也不得收受他人贈送的
分享友人