背書 的英文怎麼說

中文拼音 [bēishū]
背書 英文
1. (背誦) recite a lesson from memory; repeat a lesson2. [經] (票據持有人于票據轉讓時, 在其背面簽章的行為) endorsement (on a check); endorse; indorse; back
  • : 背動詞1. (用脊背馱) carry on the back 2. (擔負) bear; shoulder
  • : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
  1. In this bill of lading the word " ship " shall include any substituted vessel, and any craft, lighter or other means of conveyance owned, chartered or operated by the carrier used in the performance of this contract ; the word " carrier " shall include the ship, her owner, master, operator, demise charterer, and if bound hereby the time charterer, and any substituted carrier, whether the owner, operator, charterer, or master shall be acting as carrier or bailee ; the word " shipper " shall include the person named as such in this bill of lading and the person for whose account the goods are shipped ; the word " consignee " shall include the holder of the bill of lading, properly endorsed, and the receiver and the owner of the goods ; the word " charges " shall include freight and all expenses and money obligations incurred and payable by the goods, shipper, consignee, or any of them

    二、本提單中的「船舶」一詞指任何替代船舶、任何小船、駁船或其他為承運人所擁有,並用於履行本合同的運輸工具; 「承運人」一詞是指船舶、船東、船長、操作人員、光船租船人、本提單限定的定期租船人、以及任何實際承運人,不論是船東、操作人員,租船人或船長代理而被視為承運人或受託人; 「發貨人」一詞是指本提單上所列的發貨人,貨物為其而裝運; 「收貨人」一詞是指正式背書提單的持有人,貨物的接收者和所有人; 「費用」一詞是指運費和因貨物、發貨人、收貨人、或因他們任何一個而發生且應由其支付或了結的一切費用和金錢義務。
  2. There are four basic kinds of indorsements.

    背書有四個基本種類。
  3. If a blank endorsement is made, the holder of the b/l has the right to take delivery of the goods.

    假如作了空白背書,提單持有人就有權提貨。
  4. General endorsement blank endorsement

    無記名背書
  5. We hereby agree with the drawers, endorsers and bona fide holders of drafts.

    我行在此向匯票的出票人,背書人及合法持有人表示同意。
  6. Full set of clean shipped on board ocean bill of lading / airway bill / truck receipt marked freight prepaid / collect drawn on or endorsed to the order of export import bank of bangladesh limted notify applicant and us

    注名已裝船的一式三份海運提單/空運提單/注名運費預付/並由出口方或者是進口方背書,不準確的還請更正,謝謝
  7. Order of consignee company order of bank

    此種提單通過指示人背書后可以轉讓
  8. Probing into several problems of note deputed endorsement

    票據委任背書若干問題探討
  9. It is about the payment request which is requested by the bank that discounts the forged bank accepted bill. depending on the theory of the relationship between the major negotiable instruments activity and the minor negotiable instruments activity, this dissertation believes that although the major negotiable instruments activity, drawing activity, is invalid, the validity of the minor negotiable instruments activity remains. so the discount bank, longquanyi branch, gets the bill right through discount

    本文從票據的主行為與從行為的關系角度分析票據偽造的效果;將票據塗銷與票據更改進行比較,建議將故意的有效塗銷納入票據更改中去以適應票據實務需要;結合司法解釋,對我國的票據空白背書實務進行新的闡述;用與其他票據喪失救濟方法相比較的方式,對掛失止付進行了程序、效力的分析。
  10. However, the endorsee may not negotiate the rights on the bill by endorsement

    但是,被背書人不得再以背書轉讓匯票權利。
  11. However , the endorsee shall not transfer the rights to the bill by means of re - endorsement

    但是,被背書人不得再以背書轉讓匯票權利。
  12. The endorsee may exercise the rights on the bill when exercising his right of pledge according to law

    背書人依法實現其質權時,可以行使匯票權利。
  13. Article 35 where an endorsement contains the word “ by procuration ” , the endorsee shall be entitled to exercise mandated rights to the bill on the endorser ' s behalf

    第三十五條背書記載「委託收款」字樣的,被背書人有權代背書人行使被委託的匯票權利。
  14. Article 35 where in an endorsement " by procuration " is written, the endorsee is entitled to exercise the mandated rights on the bill of exchange on the endorser ' s behalf

    第三十五條背書記載「委託收款」字樣的,被背書人有權代背書人行使被委託的匯票權利。
  15. Article 30 the name of endorsee shall be specified when a bill of exchange is endorsed to negotiate or when the exercise of certain part of the rights thereon is endorsed to another

    第三十條匯票以背書轉讓或者以背書將一定的匯票權利授予他人行使時,必須記載被背書人名稱。
  16. When hidden guaranty endorsement composes turning round endorsement in form, the endorsee can ask the successor as endorser to undertake the bill duty for the cause of existing guaranty relation

    隱存保證背書在形式上構成回頭背書時,被背書人得以存在保證關系為由,要求其作為背書人時的後手承擔票據責任。
  17. Article 34 where an endorser writes " non - negotiable " on a bill of exchange and his subsequent party negotiates it by endorsement, the endorser shall not bear responsibility for guaranty to the endorsee of the said subsequent party

    第三十四條背書人在匯票上記載「不得轉讓」字樣,其後手再背書轉讓的,原背書人對後手的被背書人不承擔保證責任。
  18. Article 34 when the endorser writes the term “ non - transferable ” on the bill and his subsequent party re endorses and transfers it , the original endorser shall not bear any responsibility for any guarantees made to the subsequent party ' s endorsee

    第三十四條背書人在匯票上記載「不得轉讓」字樣,其後手再背書轉讓的,原背書人對後手的被背書人不承擔保證責任。
  19. “ an uninterrupted series of endorsement ” as referred to in the preceding paragraph denotes that , in the course of the transfer of an instrument , the endorsement of the person endorsing the transfer of the bill shall be made by the immediate prior endorsee to acquire the bill

    前款所稱背書連續,是指在票據轉讓中,轉讓匯票的背書人與受讓匯票的被背書人在匯票上的簽章依次前後銜接。
  20. On perfection of legislation on endorsement law

    芻議票據背書法律制度的立法完善
分享友人