背部照明 的英文怎麼說

中文拼音 [bēizhàomíng]
背部照明 英文
backlight
  • : 背動詞1. (用脊背馱) carry on the back 2. (擔負) bear; shoulder
  • : Ⅰ名詞1 (部分; 部位) part; section; division; region 2 (部門; 機關或組織單位的名稱) unit; mini...
  • : Ⅰ動詞1 (照射) illuminate; light up; shine 2 (反映) reflect; mirror 3 (拍攝) take a picture ...
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • 背部 : back; [解剖學] dorsum
  • 照明 : lighting; illumination; clearing luminary; enlighten; throw light on; emblaze
  1. The most outstanding function of this wheelchair is its height which can be regulated with user ' s requirements. this function helps expand the user ' s available space, supplement the user ' s body defect and reduce the caregiver ' s burden. it get more improved than previous products. besides, the wheelchair has designed both manual and eletric mode. on one hand, it can save user ' s energy and power, on the other hand it won ' t leave users hopeless in case of powering off and relieve the user ' s worriness. in addition, the bigger basket on the tail part of the wheelchair provides the great convenience for user ' s carrying goods. multiangular back and height - regulated pedal add comfortableness to users. the minidesk with the wheelchair is very convenient for users to read, write and do other things

    本設計的多功能輪椅最突出的一個功能就是座位的高度可以根據使用者的需求隨意進行調節,這樣就可以大大擴展使用者的操作空間,補充了使用者在身體上的缺陷,也可以減輕顧人員的工作負擔,比起以前的產品有了較顯的改進;其他功能還有輪椅的手動電動兩種驅動方式,這樣可以解決老年人和殘疾人在體力上存在的問題,同時在外出時遇上沒電的情況也不至於顯得無能無力,消除了使使用者在長途奔波時的顧慮;此外位於輪椅尾的超大儲物筐,給使用者攜帶物品帶來了極大的方便,靠的多角度調節,腳踏板的高度調節大大增加了使用者的使用舒適度,輪椅上小桌的設計給使用者讀書,寫字,進行其他活動帶來了極大的方便。
  2. In traditional views of second language comprehension, emphasis has been exclusively on the language to be compreended and not on the comprehender. but recent research in schema theory has shown the importance of background knowledge within a psycholinguistic model of reading. the purpose of this paper is to provide esl teachers with the implications through the study carried out by the author with regard to background knowledge in esl reading comprehension

    傳統的觀點認為,二語閱讀應把重點放在所要閱讀文章的語言方面,而不是讀者身上.但是按圖式理論,對文章的理解是讀者的景知識與所讀文章之間的相互作用的過程.本文旨在探究在閱讀過程中景知識的三個不同的組成分,即:熟悉度、透度、上下文,對三組受試者的影響之區別所在
  3. The analysis on the test result shows that the temperature distribution in cfst members caused by solar radiation is nonlinear, and the nonlinear character is most evident when center point of concrete gets its lowest temperature. the temperature of the center point is affected by various directions, especially the strong potential. in the side exposed to the sun in the afternoon, apart from the center point, temperature varies laggardly when the point of concrete in the same series is more close to the center

    結果表,日作用下截面的溫度場為非均勻場,混凝土中心的溫度達到最小值時,截面溫度場的非線性特性最顯,圓心點的溫度受各個方向溫度的共同作用,更多地受到強勢方向的影響;下午時處在向陽面的各系列,同一系列上混凝土各點溫度變化隨直徑縮小趨緩,越靠近圓心,溫度變化越緩和,對外環境(包括氣溫與日)的影響呈滯后現象越顯;而在下午時處在陰面的各系列除圓心點外,同一系列上越靠近圓心的混凝土測點,溫度變化越緩和。
  4. The furniture once appropriated to the lower apartments had from time to time been removed here, as fashions changed : and the imperfect light entering by their narrow casement showed bed - steads of a hundred years old ; chests in oak or walnut, looking, with their strange carvings of palm branches and cherubs heads, like types of the hebrew ark ; rows of venerable chairs, high - backed and narrow ; stools still more antiquated, on whose cushioned tops were yet apparent traces of half - effaced embroideries, wrought by fingers that for two generations had been coffin - dust

    一度歸層次更底房間使用的傢具,因為時尚的變更,逐漸搬到了這里。從狹窄的窗扉投射進來的斑駁光影,映出了有上百年歷史的床架映出了橡樹或胡桃樹做的柜子,上面奇怪地雕刻著棕櫚樹枝和小天使頭,看上去很像各種希伯萊約櫃映出了一排排歷史悠久窄小高的椅子映出了更加古老的凳子,坐墊上顯留著磨損了一半的刺繡,當年做繡活的手指化為塵土已經有兩代之久了。
  5. The absorptive capability comes into being and promotes along with the knowledge innovation process of enterprise, this can be scored in three phases or administrative levels in the light of historical and logistic development. first of all, the once knowledge innovation, which opens out how firms rely on out world technique and system knowledge without its inner knowledge innovation path, this kind of innovation must cause repeated imitate activity and virtually the lack of absorptive capability

    歷史和邏輯相統一的觀點,這一過程可以刻畫為以下三個階段或層次:首先是一次型企業知識創新過程,它揭示了不存在內知識創新路徑的條件下,企業對外技術、制度等方面知識的依賴性,說企業重西北大學經管學院博士學位論文復模仿後的實質是吸納能力缺失。
分享友人