背面經紗 的英文怎麼說
中文拼音 [bēimiànjīngshā]
背面經紗
英文
backing yarn-
The bankruptcy of a corporation is the end of the corporative personality, while the method called disregarding of the corporation personality is no mean by taking no cognizance of the independence of the shareholder, and the corporation under a certain case to uncover the corporation veil temporarily, and to let the shareholders behind the curtain come to the stage to bear the burden of discharging the related obligation directly, when the case is finished, after a reconstructing, the corporation personality is saved
這一做法不必導致公司破產,公司的破產是公司法人人格的終止,公司法人人格否認只是於一時一事無視公司與股東的獨立人格,揭開公司面紗,讓公司背後的股東站到前臺,直接承擔連帶清償責任,案件審理完畢,經過整頓,公司人格尚存。不僅保障了交易,而且大大降低了社會成本,是一種用權力救濟權力,是對失衡的公平正義的糾正,也是符合「帕累托改進」的制度安排。
分享友人