胡太后 的英文怎麼說

中文拼音 [tàihòu]
胡太后 英文
empress dowager hu (xiaoming)
  • : Ⅰ名詞1 (古代泛稱北方和西方的少數民族) non han nationalities living in the north and west in anc...
  • : Ⅰ形容詞1 (極高; 極大) highest; greatest; remotest 2 (極; 最) extreme; most 3 (身分最高或輩分...
  1. “ space travel is bunk. ” ? sir harold spencer jones, astronomer royal of the uk, 1957 ( two weeks later sputnik orbited the earth )

    空旅行是言亂語。 」 ? ?阿諾德斯班塞瓊斯爵士,英國皇家天文學家, 1957 ( 2周斯巴尼克人造衛星環繞地球) 。
  2. He would sit in the sun for hours, drooling in mournful contemplation of the great orgy which had been his when the german plantation was cleaned out.

    他常常一連幾個小時坐在陽底下,一邊言亂語,一邊傷心地回憶他掃蕩德國種植園盡情縱飲的美景。
  3. Well, by and by the king he gets up and comes forward a little, and works himself up and slobbers out a speech, all full of tears and flapdoodle about its being a sore trial for him and his poor brother to lose the diseased, and to miss seeing diseased alive after the long journey of four thousand mile, but it s a trial that s sweetened and sanctified to us by this dear sympathy and these holy tears, and so he thanks them out of his heart and out of his brother s heart, because out of their mouths they can t, words being too weak and cold, and all that kind of rot and slush, till it was just sickening ; and then he blubbers out a pious goody - goody amen, and turns himself loose and goes to crying fit to bust

    國王站了起來,朝前走了幾步,醞釀好了情緒,哭哭啼啼作了一番演說,一邊眼淚直流,一邊話連篇,說他和他那可憐的兄弟,從四千英裡外,僕僕風塵趕到這里,卻失掉了親人,連最後一面也未見到,心裏有多難過,只是由於大夥兒的親切慰問和神聖的眼淚,這樣的傷心事也就加上了一種甜蜜的滋味,變成了一件莊嚴的事,他和他兄弟從心底里感謝他們。因為嘴裏說出的話無法表達心意,語言委實無力冷淡了。如此等等的一類廢話,聽了叫人要吐。
  4. By and by papa got too handy with his hickory and i couldn't stand it.

    來爸把他那根桃棍兒使得順手,我簡直受不了啦。
  5. Two of them, namely ele ( 0217 ) and huko ( 0224 ), formed over the central north pacific and moved across the international date line into the western north pacific

    包括艾利( 0217 )和高( 0224 )這兩個在北平洋中部形成橫過國際換日線進入北平洋西部的熱帶氣旋。
  6. If we see it from our perspective in the 21st century, this story may not seem very intricate or appealing, as most of us have already seen too many wuxia movies with a similar plot device before, but try to imagine, this movie was the first of their kind in the 1960s when nobody has handled a wuxia story in this way before, so what hu did was just like the reinvention of the kung fu genre by bruce lee in the 1970s

    以今時今日廿一世紀的眼光來看,這樣的故事看似比比皆是,沒什麼大不了,但這是因為我們已經看過多武俠片。如果你從另外一個角度來看,當年金銓在粵語片盛行時代破舊立新,大拍自成一派的江武俠奇情故事,實在有如來李小重整功夫片種一樣,震撼程度可想而知。
  7. When a flashy new space ranger named buzz lightyear enters the world of a pull - string cowboy named woody, it sparks an outrageously funny tiff between toys. now, woody s top spot in the heart of his young owner is in jeopardy. and soon so are the lives of woody and buzz

    自從簇新的空特警巴斯光年闖入由拉線牛仔迪領導的玩具世界,不但令迪在小主人心中的位置不保,更引發出各種玩具之間一連串令人發噱的爭執。
  8. Crazy first love, his second movie of the year, which was also one of the last movies being released in south korea in 2003, is a big disappointment

    因為繼鬧空洞的《瘋狂初戀》,車鉉主演的這部新片水準仍然欠佳,不進則退,再次讓人失望。
  9. Similar to crazy first love, his second movie of the year, which was also one of the last movies being released in south korea in 2003, is a big disappointment

    因為繼鬧空洞的瘋狂初戀鉉主演的這部新片水準仍然欠佳不進則退再次讓人失望。
分享友人