胡楓 的英文怎麼說

中文拼音 [fēng]
胡楓 英文
feng hu
  • : Ⅰ名詞1 (古代泛稱北方和西方的少數民族) non han nationalities living in the north and west in anc...
  • : 名詞[植物學]1. (楓香樹) chinese sweet gum2. (楓樹) maple
  1. Exhibit : american hardwood lumber and floorings. species include red oak, white oak, ash, hard maple, soft maple, hickory, cherry, basswood, beech, birch, curly soft maple, butternut, white pine, etc

    展品:北美硬木板材,地板等。品種包括紅橡,白橡,水曲柳,硬,軟,山核桃木,櫻桃木,椴木,山毛櫸,樺木,波紋軟,白桃,白松木等。
  2. The factory department has got the throughput of 9 million high standard thick veneer, 4 million square meters of thick flake and 60 thousand square meters of door planks. its plaque products include ep series, cherry wood, maple, bird s eye, teak, red wood, black wood, rosewood, various walnut, totally nearly one hundred varieties. in 2003, " sen lu " brand was certified as " zhejiang well - known brand ", and plaque of " sen lu " brand was recognized as " famous brand product in zhejiang "

    其中工廠部已形成年產900萬張高檔厚木皮貼面裝飾板, 400萬平方米厚皮及6萬平方米拼花門板系列產品的生產能力,貼面板產品包括ep系列、櫻桃木、木、雀眼、泰柚、紅影、白影、紅木及各類桃木等上百種。
  3. The eight veterans are actresses chin tsi - ang and li lihua, actor director lo dun, director yue feng and wu pang, cinematographer ho look - ying, producer tong yuejuan and screenwriter lyricist chen dieyi. bilingual in chinese and english

    八位影人包括演員錢似鶯李麗華盧敦,導演岳鵬,攝影師何鹿影,製片家童月娟及填詞人陳蝶衣。
  4. Natural veneer is various facing panels pasted with pure natural wooden skin. natural wood species include red beech, white beech, maple, american cherry, black walnut, thailand teak, aniegre, red oak, kevazingo, sapelli, zingana, rosewood, southeast birch, ebony, figured anegre, white figured anegre, birch, madrona, alamo, etc

    一般天然樹種:紅櫸、白櫸、木、美國櫻桃、黑桃、泰柚、安利格、紅橡、花梨、沙比利、斑馬、玫瑰木、西南樺、紅木、紫檀、黑檀、紅影、白影、樺木、及麥當那、白楊、山香果等各種樹瘤。
  5. They compiled attentively their respective shortlists of films, and, notably josephine siao fong - fong, wong oi - ming, sit kar - yin, bobo fung, nam hung, pak yan, wu fung, lam kar - sing, connie chan po - chu and patrick tse yin, generously lent us precious objects from their personal collection

    他們還慷慨地借出他們寶貴的珍藏,特別是蕭芳芳王愛明薛家燕馮寶寶南紅白茵胡楓林家聲陳寶珠和謝賢。
  6. It comprises 11 male stars namely patrick tse yin, wu fung, cheung ying - tsoi, chow tsung, kong hon, lung kong, chu kong, lui kei, tsang kong, tam bing - man and alan tang kwong - wing, 12 female stars namely lam fung, nam hung, ka ling, kong suet, ha ping, ting ying, pak yan, miu kam - fung, suet nei, connie chan po - chu, josephine siao fong - fong and sit kar - yin, two opera stars lam kar - sing and ng kwun - lai and two child stars bobo fung and wong oi - ming

    他們是影星廿三人,男的十一位,包括謝賢胡楓張英才周驄江漢剛朱江呂奇曾江譚炳文和鄧光榮。女的十二位,包括林鳳南紅嘉玲江雪夏萍丁瑩白茵苗金鳳雪妮陳寶珠蕭芳芳和薛家燕。伶星二人林家聲和吳君麗,童星二人馮寶寶和王愛明。
  7. We also asked them to lend us exhibitable objects from their personal collection, such as awards, costumes, records and film stills, etc. we were thus able to consult one by one patrick tse yin, wu fung, cheung ying - tsoi, chow tsung, kong hon, lam kar - sing, tam bing - man, nam hung, josephine siao fong - fong, pak yan, sit kar - yin, bobo fung, wong oi - ming, as well as, quite accidentally, suet nei and connie chan po - chu who had emigrated but were back to hong kong on visit

    我們一共拜訪過十五位將要介紹的紅星,包括謝賢胡楓張英才周驄江漢林家聲譚炳文南紅蕭芳芳白茵薛家燕馮寶寶王愛明等,還意外地訪問到已經移民外國,剛好最近回港的雪妮和陳寶珠,蒙他們大力支持,認真選出十二至十六部他們認同的作品。
  8. I can see the blue clusters of wild grapes hanging among the foliage of the saplings, and i remember the taste of them and the smell

    我看見樹林換上秋日的盛裝,橡樹披上一身的紫色,山桃沐浴著金色,樹和漆樹閃爍著紅色火焰般的光彩。我能聽到踩在厚厚的落葉上的沙沙聲。
  9. 1955, which starred the up - and coming actors patrick tse yin xie xian, patsy kar ling jia ling, nam hung nan hong, wu fung hu feng, and kong suet jiang xue. in the conservative cantonese film industry, the use of new, young actors was quite a revolution. in addition, chun introduced a modern, middle - class aura to the traditional melodrama genre

    那時期的粵語影業傾向保守,不敢起用新人,光藝卻勇於嘗試,培植了謝賢嘉玲南紅胡楓江雪等年輕明星,亦給傳統粵語文藝片這個類型添上了比較現代和中產的氣息。
  10. They include tong yuejuan, chin tsi - ang, li lihua, yue feng, wu pang, lo dun, chen dieyi and ho look - ying. the articles in this monograph tell of their personal experiences and history

    童月娟錢似鶯李麗華岳鵬盧敦陳蝶衣和何鹿影,他們戰前活躍上海等地,戰后南來香港。
  11. Artist name : wu, fung

    藝人名稱:胡楓
  12. Male artist wu, fung

    男藝人胡楓
  13. In the noodles, li chung - cheng hu feng goes to his secret girlfriend chiao - ling chen ching each night lying to his wife that he is going out for a bowl of noodles

    -雲吞面李忠誠胡楓以胃痛必須吃雲吞面為名欺騙其妻,每晚到樓下與情婦鬼混
  14. In farewell, my love julie yip fung, plays a devoted wife and mother dying from an incurable illness. her goal before she dies

    這部為60年代末期,花樣年華的文藝片,亦是葉息影前最後演出,合演的有不了情關山及美人燕妮。
  15. The eight veterans are actresses chin tsi - ang and li lihua, actordirector lo dun, director yue feng and wu pang, cinematographer ho look - ying, producer tong yuejuan and screenwriterlyricist chen dieyi. bilingual in chinese and english

    八位影人包括演員錢似鶯、李麗華、盧敦,導演岳鵬,攝影師何鹿影,製片家童月娟及填詞人陳蝶衣。
分享友人