胡立德 的英文怎麼說
中文拼音 [húlìdé]
胡立德
英文
lide hu-
But i felt a little bit like moses when i went to the owner of that property, john crean, the founder of fleetwood enterprises, and i said, " john, god has called me to build a church in san juan capistrano and he wants me to build it on your ranch.
我去找農場主人時,我感到自己有點像摩西,農場主人是約翰基尼是弗利特伍德企業的創辦人。我說:約翰,神呼召我在聖胡安建立一間教會,他希望我在你的農場上建造。In 1932 world disarmament conference, influenced by isolationism tradition, protecting for american economic interests in europe and the domestic mood for opposing versailles treaty and sympathizing with germany, hoover administration germany policy on disarmament transferred from supporting germany ' s requirement for " the right to equality " to its limited rearmament
摘要1932年的世界裁軍會議上,受孤立主義傳統和當時美國國內反對《凡爾賽和約》同情德國情緒影響,以及對美國在歐洲經濟利益的考慮,胡佛政府在裁軍問題上的對德政策從支持德國「權力平等」要求轉向有限支持德國重整軍備。From left : the hon patrick lau, mr chung kin kwok, dr thomas chen, dr the hon david k p li, pro - chancellor of the university of hong kong, professor lap - chee tsui, the vice - chancellor of the university of hong kong, mrs helen zimmern, dr fong yun wah, dr james tak wu and professor lee kin hung. dr clyde wu is unable to attend the ceremony today
左起:劉秀成議員鍾健國先生陳曾燾博士港大副校監李國寶博士港大校長徐立之教授施玉榮夫人方潤華博士伍沾德博士及李健鴻教授胡應洲醫生未能出席今天典禮Dr thomas chen, mr chung kin kwok, dr fong yun wah, the hon patrick lau, professor lee kin hung, dr james tak wu, mrs helen zimmern, dr the hon david k p li, pro - chancellor of the university of hong kong, professor lap - chee tsui, the vice - chancellor of the university of hong kong, all pro - vice - chancellors and all deans at the ceremony. dr clyde wu is unable to attend the ceremony today
陳曾燾博士鍾健國先生方潤華博士劉秀成議員李健鴻教授伍沾德博士施玉榮夫人港大副校監李國寶博士港大校長徐立之教授各副校長及各院長合照胡應洲醫生未能出席今天典禮The joads left hooverville and went to a government camp maintained for transient agricultural workers
喬德一家人離開了胡佛村去到一所政府為過路的流動農業工人設立的營地。In his activities backing higher education, mr. woo has donated to mainland s shunde university, and supported the establishment of the vincent woo distinguished visiting scholars programme at lingnan university. since 1996, as part of his contributions to society mr. woo has made regular donations to provide bursaries to students at the open university of hong kong ( ouhk ) and to prison inmates
胡先生一向熱心支持高等教育的發展,除在家鄉捐助巨資予順德大學,以及支持香港嶺南大學設立胡永輝講座外,自九六年開始,胡先生每年均會提供獎學金,資助香港公開大學的學生及在囚人士進修,加強對社會的貢獻和承擔。分享友人