能人言的 的英文怎麼說

中文拼音 [néngrényánde]
能人言的 英文
anthropoglot
  • : 能名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1. (話) speech; word 2. (漢語的一個字) character; word 3. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(說) say; talk; speak
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 能人 : able person; capable brains; able man
  1. To contemporary audiences “ private lives ”, with its allusive dialogue, its fast pace and its palpable amorality, seemed the last word in metropolitan sophistication

    對于當代觀眾而,該作品中含沙射影對話、快節奏以及感受到非道德思想都讓「私生涯」似乎是告別都市世故最後遺
  2. Remember there was ever the instruction to those peoples that were to hold to that that would bring for the spiritual forces, rather than the abuses of the abilities - as those with familiar spirits, as those that spoke to or partook of the divinations of those that had passed from the earth ' s plane, or those that partook of the animal magnetism - that came from the universal consciousness of animal matter as passed into its experience, in its interchange through those periods of integration and disintegration - and the spirit forces possessing those that would lay themselves open to such conditions, for these are as real as physical bodies if the attunements of the entity are such that it may vision them

    記住曾經給致力於精神力量修持那些們指導介紹過,而不是濫用各種力-就像熟悉精神那些一樣,就像宣講真相那些或者共同分享已經傳遞到地球平面那些一樣,或共同參與動物磁性說那些一樣-來自已經傳遞了它經驗動物物質宇宙意識,通過集成和崩潰那些周期交換-並且精神力量支配那些將自己置於心靈開放條件下,因為這些精神力量就跟物質身體一樣真實,如果實體是協調一致話可以顯現看見精神力量!
  3. Valentine had solved the problem, and was able easily to understand his thoughts, and to convey her own in return, and, through her untiring and devoted assiduity, it was seldom that, in the ordinary transactions of every - day life, she failed to anticipate the wishes of the living, thinking mind, or the wants of the almost inanimate body

    瓦朗蒂娜解決了這個奇特問題,很容易地懂得他心思和把她自己意見傳達給他。她用孜孜不倦熱情,凡是日常生活上普通事務,她極少會誤解老意思,總滿足那依舊還活著而且還思想那大腦希望和那個差不多已經死掉身體需要。
  4. You may have major blowups with someone you love if you don ' t back down

    如果不取消前話就很可和你愛大發脾氣。
  5. A scheme for the development of irish tourist traffic in and around dublin by means of petrolpropelled riverboats, plying in the fluvial fairway between island bridge and ringsend, charabancs, narrow gauge local railways, and pleasure steamers for coastwise navigation 10 - per person per day, guide trilingual included

    為了發展都柏林市內和左近愛爾蘭旅遊交通,計劃建造一批內河汽輪,行駛于島橋與林森德之間。大型游覽汽車,窄軌地方鐵道以及沿岸游覽汽船每每日十先令,包括一位操三國語導游。
  6. Codswallop, in my opinion. dunno if he had enough human left in him to die

    我覺得都是胡亂語。要知道他身上恐怕沒剩下多少東西了,所以他也就不可死去。
  7. It laid down that as far as possible companies should be composed of men of the same nationality or who spoke a common language.

    據規定連隊應當盡可地由同一民族或操同一語組成。
  8. The contradictions found in the poet ' s language one should first test as one does an opponent ' s confutation in a dialectical argument, so as to see whether he means the same thing, in the same relation, and in the same sense, before admitting that he has contradicted either something he has said himself or what a man of sound sense assumes as true

    們發現詩矛盾時,應該像在辯論中一樣,一方首先審視對方反駁,看看他所是否是同一件事情,處于同一個關系中,具有同樣意義,然後才得出他是否與前面自己說話或者一個有正常判斷認為是真東西矛盾。
  9. At any given time it is possible to distinguish between consociates with whom i interact in face - to - face situations and others who are mere contemporaries, of whom i have only more ore less detailed recollections, of whom i know merely by hearsay

    在任何特定時間下,面對面情境讓我更容易分辨與我互動組合,其他可僅僅是當下見面,但我后來記憶力回溯漏掉一些細節、或是只聽過相關謠
  10. Nie detested debray, - not only because he was a source of dissension and scandal under the paternal roof, but because she had at once classed him in that catalogue of bipeds whom plato endeavors to withdraw from the appellation of men, and whom diogenes designated as animals upon two legs without feathers

    但男爵夫如果再作敏銳和深刻分析,她就會知道:事實正巧相反,歐熱妮所以厭惡德布雷,決不是因為他是引起她父母失和與家庭流,而只是因為她象柏拉圖一樣,把他歸類為一種無羽毛兩腳動物。
  11. I began to doubt whether he were a servant or not : his dress and speech were both rude, entirely devoid of the superiority observable in mr and mrs heathcliff ; his thick brown curls were rough and uncultivated, his whiskers encroached bearishly over his cheeks, and his hands were embrowned like those of a common labourer : still his bearing was free, almost haughty, and he showed none of a domestic s assiduity in attending on the lady of the house

    衣著和語都顯得沒有教養,完全沒有在希刺克厲夫先生和他太太身上所看到那種優越感。他那厚厚棕色卷發亂七八糟,他鬍子像頭熊似布滿面頰,而他手就像普通工手那樣變成褐色可是,他態度很隨便,幾乎有點傲慢,而且一點沒有家僕伺候女主那謹慎殷勤樣子。
  12. Both slept in camp that first night, jack already b - i - t - ching about joe aguirre ' s sleep - with - the - sheep - and - no - fire order, though he saddled the bay mare in the dark morning without saying much

    第一個晚上兩都住在主營地帳篷里,傑克對阿奎必須和羊群睡在一起並且不生火指示已然牢騷滿腹了,但第二天早晨天還沒亮,他還是一不發地套好他紅棕烈馬早早開拔。
  13. Concretely speaking, its social consciousness includes political criticism consciousness of rule of mind, religious criticism consciousness of breaking heterodoxy, human nature criticism consciousness of balancing things and the self, and so on

    具體而,其社會意識又包括「心治國」政治批判意識、 「劈破旁門」宗教批判意識、 「均平物我」性批判意識等內容。
  14. He weighed the possible evidences for and against ritual murder : the incitation of the hierarchy, the superstition of the populace, the propagation of rumour in continued fraction of veridicity, the envy of opulence, the influence of retaliation, the sporadic reappearance of atavistic delinquency, the mitigating circumstances of fanaticism, hypnotic suggestion and somnambulism

    他在衡量著贊成和反對殺祭神證據:神職煽動以及民眾迷信隨著謠傳播,致使真實性逐漸減少。對財富嫉妒,復仇影響,隔代遺傳造成不法行為突發性再犯。有量情餘地狂信,催眠術暗示和夢游病癥狀。
  15. This thesis will rely on previous studies of instructions on the general rules and language functions, and modification of teacher talk to carry on a multi - layer study on junior middle school teachers " instructions with aspect of linguistic forms and language functions in chinese efl classrooms. after study on the transcriptions of 30 lectures ( 10 lectures are given by in - service teachers, 10 lectures are given by pre - service teachers and 10 lectures are given by the winners in fine - quality classroom competitions ) of efl classroom of junior middle schools in china, the major findings are : ( 1 ) the teachers likely use some devices with respect to prosody ( temporal variables ), lexis, syntax and discourse to simplify and clarify the complex instructions to match the requirement of junior middle school students " listening comprehension. ( 2 ) there are about three factors that cause the ineffective instructions

    本文在前關于教師語調整,指令語及其表達功研究基礎上以何安平教授建立《中學英語教育語料庫( mstm ) 》中近17 . 7萬字子語庫《英語課堂教學語料庫( msee ) 》為研究語料,選擇了其中30節初中英語課為研究對象,對教師指令語語形式及其語進行了較為深入描述分析,發現: ( 1 )在音律層面,中國中學英語教師習慣川停頓來放慢語速或在一些難詞之前做停頓以便達到讓學生理解要求:詞匯層面,教師慣用一些表達方式來給指令語;句法層面,教師也是盡量用簡單句來簡化指令語;語篇層面,初中英語課堂上教師常用一些信號詞來起始解釋性指令語,並少用宏觀語篇標記詞來幫助學生理解,但卻常用微觀語篇標記詞來吸引學生注意力。
  16. The company has now numerous full - time and part - time translators and proofreaders coming from various trades and specialties, can provide translation services for more than 40 languages such as english, french, german, russian, italian, spanish, portuguese, japanese and korean, etc., has solved the trouble back at home for the customers who have high requirements, enable ourselves to give the customers most favorable prices, complete language variety translation, shortcut delivery and provide the customers with perfect services

    本公司現擁有眾多來自各行業和各專業專兼職翻譯員和譯審員,可提供英語、法語、德語、俄語、義大利語、西班牙語、葡萄牙語、日語和韓語等四十多種語翻譯服務,用速度與質量完美結合,為高要求客戶解決了后顧之憂,使得我們夠給客戶最優惠價格、齊全語種翻譯和快捷交稿時間,為客戶提供完善服務。
  17. The huge energy - momentum of particles can be transformed into thermal energy by accelerator experiment at high energy to study perturbative vacuum of quantum chromodynamics and determine the signal of quark - gluon plasma

    在實驗上,們通過相對論性重離子碰撞實驗把巨大轉化為熱,來研究量子色動力學微擾真空及其所預夸克?膠子等離子體。
  18. No one from seti is expecting to intercept a greeting in a recognizable language

    Seti中沒期望截聽到可辨識語問候。
  19. This thesis is based on chinese teaching condition of middle school ( long - period cut off from study circle and cultural circle ), chinese teaching aim in middle school ( develop students " interests and abilities of feeling, understanding, using and creating of national language ), hard conditions of chinese teaching ( dull teaching practice and special requires of chinese teaching ), the actual conditions of middle school students ( longing for the literature influence and guide ), and the special literature characteristics of novels ( vivid characters, typical background, winding plot )

    本課題提出依據是:中學語文教學現狀(長期與學術界、文化界相隔絕) 、中學語文教學目標(培養學生感受、理解、運用、創造民族語樂趣和力) 、語文教師困境(枯燥教學實際與語文教學特殊要求) 、中學生實際情況(渴望文學熏陶與導引) ,以及小說自身獨特文學特徵(生動物形象、典型環境、曲折故事情節) 。
  20. Between august 2004 and may 2005, tootle told students at ernest ward middle school that they did not have to dress for her physical education class, but would still receive a 100 percent for participation if they gave her $ 1 ( & acirc ; ‚. 81 ), authorities said

    在2004年8月到2005年5月間,屠特告訴歐內斯特?沃德中學學生,他們不上她體操課,但是如果他們每天給她一元錢他們就可以獲得滿分成績,官方發如此說。
分享友人