脂肪餐 的英文怎麼說

中文拼音 [zhīfángcān]
脂肪餐 英文
fat meal
  • : 名詞1. (動植物所含的油質) fat; grease; tallow 2. (胭脂) rouge 3. (姓氏) a surname
  • : 名詞[書面語] (脂肪) fat
  • : Ⅰ動詞(吃飯) eat Ⅱ名詞(飯食) food; meal Ⅲ量詞(飲食的頓數) regular meal
  • 脂肪 : fat; axunge; sebi sebo ; steat stearo steato ; pio ; pimelo ; lip lipo 脂肪層 fat deposit; leaf;...
  1. I convert the crisp fat in joe's breakfast bacon into fatty acids and glycerol.

    我把喬早吃的熏肉中的脆肥肉轉變成酸和甘油。
  2. Avoid high - fat or high - cholesterol meats or deep - fried soy bean products, such as belly meat, offal, luncheon meat, sausages, chicken feet, fish head, and deep - fried tofu, etc

    盡量避免含高或高膽固醇的肉類或經油炸的豆類製品,例如腩肉、內臟、午肉、腸仔、雞腳、魚頭、豆泡等。
  3. Avoid high - fat or high - cholesterol meats, such as belly meat, offal, luncheon meat, sausages, chicken feet, fish head, etc. and deep - fried soy bean products such as deep - fried tofu, etc

    盡量避免含高或高膽固醇的肉類,例如腩肉內臟午肉腸仔雞腳魚頭等,或經油炸的豆類製品如豆泡等。
  4. The tissue and the fat of animal generally contain abundant cholesterol, however the vegetable oil commonly contain no or thimbleful cholesterol which can not be detected

    地溝油是從飲業廢棄物中提取的,成分復雜,常混有動物
  5. The characterized fat - up biological fat eliminating components contained in this product while entering the human body, can impact and dispel fast and efficiently a large amount of surplus fat groups in the body, prevent regeneration and accumulation of surplus fat, accelerate energy metabolism of obstinate fat, and inhibit post - meal fat absorption

    本品特有的fat - up生物祛成份,進入人體后,能夠快速、高效沖擊和推出體內大量多餘群,並能夠阻止多餘的再次產生和堆積,加速頑固的能量代謝,抑制吸收。
  6. Kfc corp china said it cooks its fried chicken in the healthier natural oil, which does not contain harmful as many as found in the artificial cooking oils kfc uses in the us. " we are very glad to hear that kfc united states has changed to frying oil without trans fatty acids, " kfc china said in a statement yesterday

    針對境外媒體日前關于「因紐約欲禁售含反式食品,美國肯德基快連鎖店將更換其食用油」的報道,肯德基中國總部昨天發出緊急聲明,中國肯德基廳使用的是未經氫化的棕櫚油,不含反式酸。
  7. And it is difficult to know the amount of fat and nutrients in the food served in restaurants

    並且很難知道館所提供的食物中和營長物的含量。
  8. It was the students at several famous universities in berlin who first highly praised this " health food, " believing that animal fat was harmful to health

    最先推崇這些健康的,是柏林市一些名牌大學的學生,他們認為:肉類有礙健康。
  9. But een if leading food manufacturers and retailers cut down on trans fat it will still be impossible for consumers to know how much there is in unpackaged foods sold in restaurants, cafes, delicatessans and work canteens

    即使能讓食品製造商和零售商減少食品中的反式酸的含量,但是,那些在館、咖啡館、熟食店以及職工食堂出售的未包裝食品中含有多少反式酸,消費者就不可能知道了。
  10. The media have been rife with reports on trans fats since new york city ' s board of health announced it would phase out these fats in restaurants and other food - service establishments

    自從紐約城衛生署公布說它將逐步在廳及其他飲食服務機構里禁用反式后,媒體上對于過式的報道就呈鋪天蓋地之勢了。
  11. He said two recent deelopments - - greater access to non - trans fat cooking oils and a moe by some major restaurant chains to get away from trans fat - - now make a statewide ban possible

    他還提到了最近兩個進步? ?對非反義酸烹飪油更多的接受和一些主要廳不使用反義酸的舉動- - - -這些使全州達成這項禁令成為可能。
  12. Healthy breakfast should be in line with the healthy eating pyramid and includes the five food groups : bread and cereals, vegetable, fruit, dairy products and meat or beans. it should be less on fat, sugar, salt, and rich in calcium and dietary fibre

    健康的早應符合飲食金字塔的原則,並須進食五種食物類別如面飽或麥片、蔬菜、水果、奶類食品、肉類或豆類;應少攝取、糖份、鹽份;並應多攝取鈣質和纖維。
  13. Following the us division of worldwide fried chicken empire kfc ' s promise to stop using artificial fats, the chinese division wednesday assured diners its chicken is fried in unhydrogenated palm oil

    繼炸雞老大肯德基的美國總部連鎖快發出承諾表示不再使用人造反式之後,肯德基中國地區昨天宣布肯德基使用的全都是未經氫化的棕櫚油,請人們放心食用。
  14. Kfc claims no trans fatty acids in food following the us division of worldwide fried chicken empire kfc s promise to stop using artificial fats, the chinese division wednesday assured diners its chicken is fried in unhydrogenated palm oil

    繼炸雞老大肯德基的美國總部連鎖快發出承諾表示不再使用人造反式之後,肯德基中國地區昨天宣布肯德基使用的全都是未經氫化的棕櫚油,請人們放心食用。
  15. They say they want the option to use trans fat if they want - - and say most diners know all too well the risk of a diet that uses high leels of the fat

    他們說他們想由自己的意願來選擇是否使用反義酸- - - -並且大多數用者完全知道使用高的危害性。
  16. Conclusions triglyceride - lowering therapy with fenofibrate reduced fasting and postprandial free fatty acid oxidation and inflammatory responses, and these anti - atherosclerotic effects were most highly correlated with reductions in large vldl particles

    結論非諾貝特降甘油三酯的治療降低了空腹和后游離酸的氧化和炎癥反應,這種抗動脈粥樣硬化的作用與大vldl微粒的減少高度相關。
  17. Many u. s. chain restaurants are promoting " extreme eating " with dishes that pack at least a day ' s calories and fat, without giving customers facts about their orders, a consumer group said this days

    美國一消費者組織近期指出,美國很多連鎖廳目前正在力推相當于至少一整天熱量和的「極限飲食」 ,而且不向顧客說明所點食品中所含的成分。
  18. Many u. s. chain restaurants are promoting " extreme eating " with dishes that pack at least a day ' s calories and fat, without giving customers facts about their orders, a consumer group said on monday

    美國一消費者組織于本周一指出,美國很多連鎖廳目前正在力推相當于至少一整天熱量和的「極限飲食」 ,而且不向顧客說明所點食品中所含的成分。
  19. However, those who skip breakfast are more likely to be ravenously hungry mid - morning and eat more calories and more fat during the course of the day than those who eat breakfast

    但是,不吃早的人在上午過半時感覺更餓的可能性更大,他們在一天內攝入的卡路里和比吃早者更多。
  20. Massachusetts is considering following new york city ' s lead a banning restaurants from sering artery - clogging artificial trans fats - - a moe some loers of greasy food are giing a thumbs - down

    麻薩諸塞州正考慮繼紐約洲后禁止廳提供阻塞動脈血管的反義酸?一些喜歡吃類食物不得不有些遺憾。
分享友人