脫去帽子 的英文怎麼說

中文拼音 [tuōmàozi]
脫去帽子 英文
to remove one』s cap
  • : Ⅰ動詞1 (脫落) cast; shed; drop; fall off 2 (取下; 除去) take off; strip; cast off 3 (脫離) ...
  • : 去動詞1. (用在動詞后, 表示動作離開說話人所在地) 2. (用在動詞后, 表示動作的繼續等)
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • 脫去 : divestiture
  1. They took off his coat and cap and muffler.

    大家給他大衣、、圍巾。
  2. He raised his hat and was about to speak to her, but she gave him the go-by and kept on walking.

    ,正想和她打招呼,但她卻視若無睹,揚長而
  3. They took off his coat and cap and muffler and the kind of leather jerkin.

    大家給上衣、、圍巾、還有穿在裏面的緊身皮上衣。
  4. His whiskers cut off, noirtier gave another turn to his hair ; took, instead of his black cravat, a colored neckerchief which lay at the top of an open portmanteau ; put on, in lieu of his blue and high - buttoned frock - coat, a coat of villefort s of dark brown, and cut away in front ; tried on before the glass a narrow - brimmed hat of his son s, which appeared to fit him perfectly, and, leaving his cane in the corner where he had deposited it, he took up a small bamboo switch, cut the air with it once or twice, and walked about with that easy swagger which was one of his principal characteristics. " well, " he said, turning towards his wondering son, when this disguise was completed, " well, do you think your police will recognize me now.

    刮掉了,諾瓦蒂埃又把他的頭發重新整理了一下,然後,拿起一條放在一隻打開著的旅行皮包上面的花領巾,打了上,穿上了維爾福的一件燕尾服式的棕黑色的一衣,下了他自己那件高領藍色披風,在鏡前面試,他又拿了他兒的一頂狹邊,覺得非常合適把手杖放在原先那個壁爐角落裡,拿起一支細竹手杖,用他那有力的手虎虎地試了一下,這支細手杖是文雅代理法官走路時用的,拿著它更顯得從容輕快,這是他的主要特徵之一。
  5. He looked up the pass and down the hollow ; his glance wandered away with the stream, and returned to traverse the unclouded heaven which coloured it : he removed his hat, let the breeze stir his hair and kiss his brow

    他抬頭仰望山隘,又低頭俯視空谷。他的目光隨著溪流飄移,隨后又回過來掃過給溪流上了彩的明凈的天空。他脫去帽子,讓微風吹動頭發,吻他的額頭。
  6. I will be a sailor ; instead of the costume of our fathers, which you despise, i will wear a varnished hat, a striped shirt, and a blue jacket, with an anchor on the buttons

    既然你鄙視我們祖先傳下來的這身衣服,我就掉它。當一名水手,戴一頂閃光的,穿一件水手衫,外加一件藍色的短外套,紐扣上鑲有鐵錨。
  7. The firing still continued, when officers, generals, and gentlemen - in - waiting came running out of the uspensky sobor. then others came out with less haste, and again caps were lifted, and those who had run to look at the cannons ran back

    禮炮繼續鳴放,這時從聖母升天大教堂跑出軍官將軍和侍衛,然後又走出幾個步履從容的人,一群人又,那些跑看放炮的人,都跑回來。
  8. Two men were playing golf, and when a funeral passed by, one of them made a great gesture. he immediately stood upright and took off his cap, and then watched and waited until the procession was some distance away before resuming his game

    有兩個男人在打高爾夫球,一個剛擺出很精彩的姿勢時,結果看到一個送葬的隊伍走過,他就馬上停住,站得很挺下來,目送等送葬的隊伍走遠以後,他才繼續打高爾夫球。
  9. At half - time uefa ask faria to remove his hat so they can check for any devices whereby mourinho might be contacting him

    半場休息時歐足聯要求法里亞脫去帽子,他們要檢查是否存在任何與穆里尼奧聯系的裝置。
  10. I asked john to go down to the turnpike - house, where i had dismissed the chaise, and bring my trunk, which i had left there : and then, while i removed my bonnet and shawl, i questioned mary as to whether i could be accommodated at the manor house for the night ; and finding that arrangements to that effect, though difficult, would not be impossible, i informed her i should stay

    還請約翰到我打發了馬車的大路上一趟,把留在那兒的箱取回來。隨后我一面脫去帽子和披肩,一面問瑪麗能不能在莊園里過夜。后來我知道雖然不容易安排,但還能辦到,便告訴她我打算留宿。
  11. Robert here entered, and bessie laid her sleeping child in the cradle and went to welcome him : afterwards she insisted on my taking off my bonnet and having some tea ; for she said i looked pale and tired

    這時羅伯特進來了,貝茜把睡著的孩放進搖籃,上迎接他。隨后她硬要我,用些茶點,說我顯得既蒼白又疲憊。
分享友人