脫錨了 的英文怎麼說

中文拼音 [tuōmáo]
脫錨了 英文
the anchor has come home
  • : Ⅰ動詞1 (脫落) cast; shed; drop; fall off 2 (取下; 除去) take off; strip; cast off 3 (脫離) ...
  • : 名詞(鐵制的停船設備) anchor
  • : 了助詞1. (用在動詞或形容詞后, 表示動作或變化已經完成) 2. (用在句子的末尾或句中停頓處, 表示變化, 表示出現新的情況, 表示催促或勸止)
  1. By noon the sea went very high indeed, and our ship rid forecastle in, shipp d several seas, and we thought once or twice our anchor had come home ; upon which our master order d out the sheet anchor ; so that we rode with two anchors a - head, and the cables vered out to the better end

    我們的船頭好幾次鉆入水中,打進很多水。有一兩次,我們以為,因此,船長下令放下備用大。這樣,我們在船頭下兩個,並把索放到最長的限度。
  2. Although the accuracy in meterological forecast of tropical cyclones has been distinctly improved, it is still a difficult problem confronting masters and anti - typhoon team leaders of the companies how to steer clear of typhoon reasonably and safely in case that the actual resistance to typhoon is strong enough, the sea area wide enough, and the time permitting ; to avoid unreasonable deviation, anchoring for shelter, blindly rushing onto her path, being involved in storm area, even into the the center of typhoon ; under the limitation of the condition of the sea area and time. how to take correct meassures to escape, such as navigating with wind or windward in bias angle, slowing down, anchoring, berthing alongside the warf, mooring to buoy, etc. as early as possible

    盡管氣象部門對熱帶氣旋監測預報的準確率已經比過去有明顯的提高,然而船舶在海上如何避離臺風,如何做到在本船實際抗風能力允許、海域條件允許、時間也充裕的前提下合理避臺,安全避臺,避免不合理的繞航、 「扎風」 ,避免盲目冒進「搶風頭」 ,更避免被捲入強風區甚至臺風中心;在海域條件受限、時間尷尬的情況下又如何正確採取偏順航、偏頂航、滯航、泊、系岸、系浮等抗臺措施和技術,盡快擺臺風的影響,仍然是擺在船長和公司防抗臺領導小組面前的一個實實在在的難題。
  3. The main functions of the module for initializing drawing environment are to set up the scale. linetype. breadth and frame of drawings according to the characteristics of the general arrangement drawing to passenger shippings. the main functions of the second module is to establish and extend graph library, retrieve from graph library and output graph blocks. using the parameterization design method to design interactively and modify automatically graphs of the local cabin are the tasks of the third module. in the help module, the drawing specifications of passenger shipping are integrated, such as equipments of anchor and moor, arrangement of cab, cabin and baggage, measures to come through and ration of passengers, etc. there are some advantages in the proposed system, such as friend interface, operation easily, drawing conveniently and modification automatically

    其中初始化繪圖環境模塊主要針對客船總布置圖繪制的特點來完成比例、線型、圖幅和圖框的設置;客船總布置圖圖庫模塊主要完成圖庫的建立和擴充、圖庫的查詢以及圖塊的輸出;局部艙室參數化設計模塊採用參數化技術完成對局部艙室圖形的自動修改以及交互設計;客船規范幫助模塊則集中一些武漢理工大學碩士學位論文客船繪制規范,如泊及系泊設備、駕駛室、乘客艙室及行李的放置、險措施及乘客定額等規范。
  4. Two more ships being driven from their anchors, were run out of the roads to sea at all adventures, and that was not a mast standing

    另外兩艘船被狂風吹得,只得冒險離開地駛向大海,連船上的桅桿也一根不剩
分享友人