脫開衣服 的英文怎麼說

中文拼音 [tuōkāi]
脫開衣服 英文
undo
  • : Ⅰ動詞1 (脫落) cast; shed; drop; fall off 2 (取下; 除去) take off; strip; cast off 3 (脫離) ...
  • : 衣名詞1 (衣服) clothing; clothes; garment 2 (包在物體外面的一層東西)coating; covering 3 [中醫...
  • : 服量詞(用於中藥; 劑) dose
  • 脫開 : bond failure
  • 衣服 : clothing; clothes; dress; habiliment; graith; harness; [英方] brat; [美俚] threads; toilette; arr...
  1. The host again assured them they might rely on him, and that their wishes should be attended to ; upon which franz and albert mounted to their apartments, and proceeded to disencumber themselves of their costumes

    店主重新向他們保證,請他們只管放心,一定按他們的要求去辦。於是,弗蘭茲和阿爾貝上樓到了他們的房間里,
  2. This was the plan which had appealed to him to afford the best chance of his security. before daybreak he would awake, leave the inn after rigorously paying his bill, and reaching the forest, he would, under presence of making studies in painting, test the hospitality of some peasants, procure himself the dress of a woodcutter and a hatchet, casting off the lion s skin to assume that of the woodman ; then, with his hands covered with dirt, his hair darkened by means of a leaden comb, his complexion embrowned with a preparation for which one of his old comrades had given him the recipe, he intended, by following the wooded districts, to reach the nearest frontier, walking by night and sleeping in the day in the forests and quarries, and only entering inhabited regions to buy a loaf from time to time

    他已經有了一個非常安全的計劃:他在天亮以前醒來,很快地付清了賬單,離旅館,進入森林,然後,借口要畫畫,他花錢受到一個農民的友好接待,給自己弄到一套伐木者的,一把斧頭,掉身上的獅子皮,打扮成伐木者的裝束然後,他用泥土塗滿雙手,用一把鉛梳弄臟他的頭發,用他的一個老同行傳授他的方法把他的皮膚染成褐色,白天睡覺,晚上行路,只在必要的時候才到有人的地方去買一塊麵包吃,在森林里穿來穿去,一直到達最近的邊境。
  3. His whiskers cut off, noirtier gave another turn to his hair ; took, instead of his black cravat, a colored neckerchief which lay at the top of an open portmanteau ; put on, in lieu of his blue and high - buttoned frock - coat, a coat of villefort s of dark brown, and cut away in front ; tried on before the glass a narrow - brimmed hat of his son s, which appeared to fit him perfectly, and, leaving his cane in the corner where he had deposited it, he took up a small bamboo switch, cut the air with it once or twice, and walked about with that easy swagger which was one of his principal characteristics. " well, " he said, turning towards his wondering son, when this disguise was completed, " well, do you think your police will recognize me now.

    鬍子刮掉了,諾瓦蒂埃又把他的頭發重新整理了一下,然後,拿起一條放在一隻打著的旅行皮包上面的花領巾,打了上去,穿上了維爾福的一件燕尾式的棕黑色的一下了他自己那件高領藍色披風,在鏡子前面試,他又拿了他兒子的一頂狹邊帽子,覺得非常合適把手杖放在原先那個壁爐角落裡,拿起一支細竹手杖,用他那有力的手虎虎地試了一下,這支細手杖是文雅代理法官走路時用的,拿著它更顯得從容輕快,這是他的主要特徵之一。
  4. I m as good as two of such ! look here here s at ee ! to tess s horror the dark queen began stripping off the bodice of her gown - which for the added reason of its ridiculed condition she was only too glad to be free of - till she had bared her plump neck, shoulders, and arms to the moonshine, under which they looked as luminous and beautiful as some praxitelean creation, in their possession of the faultless rotundities of a lusty country girl

    使苔絲嚇了一跳的是, 「黑桃皇后」她的上身真正的原因是弄臟的上引人發笑,她正樂意借故把它掉她在月光下得露出了渾圓的脖子肩膀和胳膊,因為她是一個農村姑娘,在朦朧的月色里,她的脖子肩膀和胳膊光亮美麗豐滿圓潤和完美無缺,就像蒲拉克西蒂利創造的某些作品一樣。
  5. The men took off their coats and began to scrape away the loose stones with their bare hands.

    那些人始空手扒那些鬆散的石頭。
  6. I turned on the phonograph and put on a record of xu li - xian singing a suzhou ballad, took off my clothes and walked toward the kitchen

    唱機,放上一盤徐麗仙的評彈唱段,一邊一邊向廚房走去。
  7. A door, they stripped off coats, hats, gloves and neckties, scarves, the temperature inside restaurants, strip off these clothes this sensible, but they seem boundless, continued to descend from : skirts, shirts, pants, underwear, socks, until the whole all stripped, and then we have to clothes stuffed into plastic bags

    一進門,他們就、帽子、手套以及領帶、圍巾,餐館裏面溫度高,掉這些物本在情理之中,可是,他們似乎意猶未盡,仍不停地往下:裙子、襯衫、褲子、內、襪子,直到全都光,然後將下來的裝進塑料袋裡。
  8. Once in the fresher, anakin set his daughter on to a counter top and began undressing the squirming child

    一進盥洗室,阿納金把女兒放在臺板上,始給蠕動的小娃娃
  9. Obi - wan set the squirming infant down on the counter and began the process of undressing him with luke giggling and cooing all the while

    奧比萬把蠕動的嬰兒放在臺板上,始給盧克,在此期間,盧克一直唧咕個沒完。
  10. One night he would have his travelling bedstead set up in the gallery, the next night he would spend dozing dressed on the sofa or in the lounge - chair in the drawing - room, while the lad petrushka, who had replaced mademoiselle bourienne in attendance on him, read aloud to him ; then he would try spending a night in the dining - room

    有時,他命令人在走廊里打他的行軍床有時,他不躺在客廳里的沙發上或者坐在伏爾泰椅上有時,他不讓布里安小姐,而是叫家童彼得魯沙給他朗讀有時,他也就在食堂里過夜。
  11. The treatment for mild hypothermia starts with getting out of the cold, and changing into dry clothes if necessary

    輕度低溫的治療始於離寒冷,可能的話換成乾
  12. " we believe there is a huge untapped market for the right kind of information if it was properly packaged, " warga said. " so we created a news - entertainment program in which women, and later men, informed while removing their clothing.

    得當的話,日本的市場潛力將會相當巨大, "沃加說, "所以我們辦了一個集新聞和娛樂於一體的節目,剛始是女主持人一邊播報新聞一邊,之後也有男主持人加入。
  13. At once ! meanwhile in the outer room petya had caught sight of the swords and seized upon them with the rapture small boys feel at the sight of a soldier brother, and regardless of its not being the proper thing for his sisters to see the young men undressed, he opened the bedroom door

    這時候彼佳在第一個房間里看見了幾柄馬刀,就急忙拿了起來,他感到異常高興,平常孩子們看見威武的長兄時也有同樣的感受,他打房門,竟然忘記姐姐們在看見的男人時會覺得有失體統呢。
  14. 34 mins - ashley cole is stripped off and poised for an earlier - than - expected return to the fold as pascal cygan struggles with an injury

    34分鐘-因為西干受傷,科爾比預計替補上場時間提前就始熱身。
  15. People in the park began to shed their clothes as it got hotter and hotter

    天氣愈來愈熱了,公園里的人
  16. Luigi threw his cloak on the ground, placed his carbine on his shoulder, and freed from his heavy covering, preceded the traveller with the rapid step of a mountaineer, which a horse can scarcely keep up with

    羅吉把他的大氅扔在地上,擺了這件笨重的,他扛起馬槍,甩山裡人那種馬都追不上的飛快的步子跑在旅客的前面。
  17. Often after undressing his master, and wishing him good night, terenty would linger with his boots and his clothes in his hand, in the hope that his master would begin a conversation with him

    捷連季常常幫他,把和靴子拿在手上,向他問過晚安,而又遲遲不肯離,想看一下老爺是不是還有什麼吩咐。
分享友人