腰冷 的英文怎麼說

中文拼音 [yāolěng]
腰冷 英文
coldness in waist
  • : 名詞1 (腰部) waist; small of the back 2 (褲腰) waist 3 (腰包; 衣兜) pocket 4 (事物的中間部...
  • : Ⅰ形容詞1 (溫度低; 感覺溫度低) cold:冷水 coldwater; 你冷不冷? do you feel cold?; are you feeling...
  1. Cold and derisive her queer female mind stood apart, and though she lay perfectly still, her impulse was to heave her loins, and throw the man out, escape his ugly grip, and the butting over - riding of his absurd haunches. his body was a foolish, impudent, imperfect thing, a little disgusting in its unfinished clumsiness

    酷地譏消地,她的奇異的婦人之心遠引著,雖然她一動不動地躺著,但是她的本能卻使她挺起子,想把那男子擠出去,想從他的丑惡的緊抱中,從他的怪誕的后臂的沖撞中逃了出來。
  2. Collection and preservation of samples : as soon as the three vital signs disappeared, the dogs were anatomized, and the heart, liver, kidney, spleen, lung, brain, muscle in the injection location and no injection location, the heart blood, urine, bile, cerebrospinal fluid ( csf ) in the lateral ventricle and spinal subarachnoid space, spinal cord ( medulla oblongata, cervical cord, the upper beast spinal cord, breast spinal cord and waist spinal cord ) were taken out, some of which were preserved at - 20 for qualitative and quantitative analysis, and the others were fixed with 4 % formaldehyde for the pathology observation

    3 、樣品採集:當心電、血壓和呼吸全部消失時,迅速解剖動物,採取心臟、肝臟、腎臟、脾臟、肺臟、大腦、注射部位肌肉、注射部位20cm以外肌肉、心血、尿液、膽汁、側山西醫科大學碩士學位論文腦室腦脊液、脊髓腔腦脊液和不同節段的脊髓(包括延髓、頸髓、上胸部脊髓、胸部脊髓和部脊髓)等組織,凍保存。 4 、病理觀察:採取心臟、肝臟、 』腎臟、脾臟、肺臟、大腦、脊髓等組織, 4 %甲醛固定,石蠟包埋,切片, he染色,光鏡觀察。
  3. She therefore resorted to ruthless intrigue, as in the matter of heracles ' birth ; and sometimes borrowed aphrodite ' s girdle, to excite his passion and thus weaken his will

    因此,她採取酷的計謀,例如在生赫拉克勒斯的事情上;有時,她借用阿佛洛狄特的帶來勾起他的情慾,從而削弱他的意態。
  4. I stepped forward to where the moor was, and took him by surprise with my arm under his twist, and tossed him clear overboard into the sea.

    我跨到那摩耳人身邊,不防用手把他攔一抱,一下子摜到海里。
  5. I have a terrible headache and a backache. i feel feverish and shivery. i also want to pass water more often than usual

    我有嚴重的頭痛和疼。我覺得發還發燒。我還有尿頻現象。
  6. P : i have a terrible headache and a backache. i feel feverish and shivery. i also want to pass water more often than usual

    我有嚴重的頭痛和疼。我覺得發還發燒。我還有尿頻現象。
  7. The door nearest me opened, and a servant came out, - a woman of between thirty and forty ; a set, square - made figure, red - haired, and with a hard, plain face : any apparition less romantic or less ghostly could scarcely be conceived

    最靠近我的一扇門開了,一個僕人走了出來,一個年在三十到四十之間的女人,虎背熊,一頭紅發,一張酷而長相平庸的臉。
  8. Frank threw the iron shoe hissing into cold water and strengthened his back.

    弗蘭克把鐵蹄掌丟進水,鐵掌發出絲絲的聲音,他直起
  9. Mr feng was crouching in a dark corner, indifferent to the isitors

    馮先生在一個黑暗的角落裡彎著,對訪客很淡。
  10. Restrictions on moving animals have shut down the livestock trade for the second time in two months, leaving creatures stuck on increasingly denuded hillsides rather than moving to lower - altitude pastures as the weather cools

    牲口運輸限制重力打擊了家畜交易? ?近兩個月內的第二次,其結果是,天氣轉了這些家畜仍被困在日漸裸露的山,就是不能被轉移到低處的牧場。
  11. By the end, we saw that vader could actually be a hero, and that the ultimate villain of the star wars saga was a hunched - over old man with piercing yellow eyes, black robes, and a distinctively chilling voice

    到了電影結尾處,我們看見維達真的可以成為一個英雄, 《星戰》傳奇中的終極壞蛋,是一個彎駝背的老人,他有一雙銳利的黃眼睛,身穿黑袍,說話是一種特殊的冰腔調。
  12. The minister quailed before this outburst of sarcasm. m. de blacas wiped the moisture from his brow

    在這一番嘲熱諷之下,大臣一直躬著,不敢抬頭。
  13. As for me, my heart beat so violently that it took my breath away. but i managed to give a cold expression to my face and a cold greeting to my former mistress, who went back to her carriage almost at once and got into it with her friend. i knew marguerite

    而我呢,我的心劇烈地跳動,沖擊著我的胸膛,但是我總算還保持了靜的臉色,淡漠地向我過去的情婦彎了彎,她幾乎立即就向馬車走去,和她的女朋友一起坐了上去。
  14. The princess, with her spare, upright figure, so disproportionately long in the body, looked straight at the prince with no sign of emotion in her prominent grey eyes

    公爵小姐的身乾瘦而僵直,和腿比起來顯得太長了,一對灰眼睛突出來,直楞楞地冰冰地端詳著公爵。
分享友人