臂肘的 的英文怎麼說

中文拼音 [bèizhǒude]
臂肘的 英文
brachiocubital
  • : 臂名詞1. (胳膊; 從肩到腕的部分) arm 2. (人體解剖學上多指上臂) upper arm
  • : 名詞(上臂和前臂相接處向外面突起的部分) elbow
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Your elbow is covered with cobwebs and plaster.

    上滿是蜘蛛網和石灰。 」
  2. Mrs yelverton barry in lowcorsaged opal balldress and elbowlength ivory gloves, wearing a sabletrimmed brick quilted dolman, a comb of brilliants and panache of osprey in her hair. arrest him constable. he wrote me an anonymous letter in prentice backhand when my husband was in the north riding of tipperary on the munster circuit, signed james lovebirch

    身穿開領低低乳白色舞衫,戴一副長及臂肘的象牙色手套,罩著用黑貂皮鑲邊薄薄地絮了棉花拍出花紋磚色披肩式外衣,頭發上插著一把嵌著寶石梳子和白鷺羽飾。
  3. He jabbed his elbow into my side.

    他用胳猛碰我腰部。
  4. Then he went on to the front row and sat down beside dolohov, giving a friendly and careless nudge with his elbow to the man whom other people treated with such punctilio

    然後他走到第一排,坐在多洛霍夫身旁,友善而隨便地用推了一下別人阿諛奉承多洛霍夫。
  5. When, in the deathlike stillness of the study, he sat with his elbows on the dusty writing - table of his deceased friend, there passed in calm and significant succession before his mental vision the impressions of the last few days, especially of the battle of borodino, and of that overwhelming sense of his own pettiness and falsity in comparison with the truth and simplicity and force of that class of men, who were mentally referred to by him as they. when gerasim roused him from his reverie, the idea occurred to pierre that he would take part in the defence of moscow by the people, which was, he knew, expected

    當他在書齋死一般沉寂里,用支撐身體靠著塵封死者寫字臺坐著時,腦子里平靜地意味深長地閃現出一幕接一幕近日回憶,尤其是波羅底諾戰役回憶,尤其是他已銘刻在心名為他們那一類人,與他們真理純樸和實力相比,他無可奈何地感到自己渺小虛假。當格拉西姆把他從沉思中喚醒時,他想起了他要去參加預定如他所知民眾保衛莫斯科戰斗。
  6. Ramballe refused food, and leaning on one elbow by the fire, gazed dumbly with red, vacant eyes at the russian soldiers

    朗巴萊不吃也不喝,頭枕著躺在火堆旁,默不作聲,以漠然通紅眼睛望著俄國士兵們。
  7. The old soldiers, considering it beneath their dignity to show interest in such trifles, lay on the other side of the fire, but now and then one would raise himself on his elbow and glance with a smile at morel

    年長士兵認為干這種無聊事有失體面,他們躺在火堆另一邊,時而用支起身子微笑著看一下莫雷爾。
  8. The governors wife pressed his elbow gratefully

    省長夫人感激地按了按他
  9. Christine had been listening intently, an elbow planted on her desk.

    克麗絲汀專心地聽著,一隻抵在她辦公桌上。
  10. His shirtsleeves were rolled up, and his brown arms were bare to the elbows.

    襯衣袖子卷了起來,露出棕色
  11. Long and elbow glove, frequently with evening dress appropriate match

    長及臂肘的手套,經常和晚禮服相配。
  12. Prince andrey leaned his elbow on the window, and his eyes rested on that sky

    安德烈公爵用支撐著窗臺,他目光盯住天空。
  13. He strained to slowly turn to look out the window beside the bed

    雖然疼痛,他還是緩慢支撐起來,第一次看看外面真實世界。
  14. Pierre looked pleased at seeing natasha, and walked hurriedly along the rows of stalls towards their box

    他走到他們跟前,用支撐在包廂邊沿上,微笑著跟娜塔莎談了很久話。
  15. Another thing to watch for is keeping a high elbow on the recovery, with the hand below the elbow while the arm is in the air

    另外一件事是維持移狀態,也就是說當胳膊在水面之上時候,高度需要高於手高度。
  16. He drew his left foot out of the stirrup, and with a lurch of his whole person, frowning with the effort, brought it up to the saddle, leaned on his knee, and with a groan let himself drop into the arms of the cossacks and adjutants, who stood ready to support him

    他從馬鐙里抽出左腳,然後向前傾著整個身子,吃力得皺起了眉頭,左腳使勁邁過馬鞍,又用支撐著膝蓋,哼哧了一聲,整個人就歪倒在準備扶他哥薩克們和副官們上。
  17. After dismissing the generals, kutuzov sat a long while with his elbows on the table, pondering that terrible question : when, when had it become inevitable that moscow should be abandoned

    打發了將軍們之後,庫圖佐夫長久地用支撐著桌子坐著,老想著那個可怕問題: 「什麼時候,究竟什麼時候,終于決定了莫斯科要放棄?
  18. In the middle of supper prince andrey leaned on his elbow, and like a man who has long had something on his mind, and suddenly resolves on giving it utterance, he began to speak with an expression of nervous irritation which pierre had never seen in his friend before

    晚餐半中間,安德烈公爵用支撐著身子,開始說話了,他像個心懷積愫忽然決意全盤吐露人那樣,臉上帶有神經興奮表情,皮埃爾從未見過他朋友流露過這種神態。
  19. The second princess came out of the sick - room with tearful eyes, and sat down beside doctor lorrain, who was sitting in a graceful pose under the portrait of catherine, with his elbow on the table

    公爵二小姐從病人寢室里走出來,兩眼淚痕斑斑,她在羅蘭大夫身旁坐下,這位大夫用撐在桌子上,姿勢優美地坐在葉卡捷琳娜畫像下面。
  20. As i got in my skills, i began to add tricks : tossing the balls so that one went over the top of the others, or under the others, or i bounced one off my hand or elbow and still kept the pattern going

    當我技術進步,我開始增加花樣:拋球時讓一個球經過其他球上方或者其他球下方,或者我讓一個球彈在我頭上或上,並繼續按原來方式拋球。
分享友人