臣屬的 的英文怎麼說

中文拼音 [chénzhǔde]
臣屬的 英文
feudatory
  • : 名詞1. (君主時代的官吏, 有時也包括百姓) official under a feudal ruler; subject 2. (姓氏) a surname Ⅱ代詞(官對君主的自稱) i; my
  • : 屬名詞1 (類別) category 2 [生物學] (生物分類系統上所用的等級之一) genus 3 (家屬; 親屬) fami...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Terrorist attacks were also once acts exclusively reserved to men, but in the 21st century, the chechen “ black widow ” suicide attackers have also changed our thinking in that regard

    曾經,恐怖攻擊行動也是人類男性專行為,然而二十一世紀俄羅斯車黑寡婦自殺攻擊隊同樣改變了我們想法。
  2. As reported by the harbour master, h. g. thomsett in march 1873, the second - best sites, all within the jurisdiction of hong kong, were considered to be cape d aguilar, green island and cape collinson, as lighthouses in these places would cover the eastern entrance and the western entrance to hong kong

    根據港務長h . g . thomsett一八七三年三月報告,鶴咀、青洲和哥連角這三個地點雖次選,但全部位於香港水域,而地理上又能扼守香港東西兩面入口,為進港船隻導航。
  3. Depending on the number of people and vehicles in the vicinity of the grave yard, taxis, public light buses and private cars may not be permitted to enter lin shing road for cape collinson road except for those gaining access to wan tsui estate

    視乎墓地附近人群及車輛數目而定,前往歌連角道士公共小巴及私家車或會被禁止駛入連城道,前往環翠車輛則例外。
  4. But the sight of olmtzwhere were the headquarters and the diplomatic corps, and where both emperors with their suites, their households, and their court, were stayingonly strengthened his desire to belong to this upper world

    大本營和外交使團駐扎在奧爾米茨,兩位皇帝隨同侍從廷和近均在此地居住。然而奧爾米茨美景愈益加深了他想于這個上層世界心愿。
  5. Then there arose and went over by number twelve of benjamin, which pertained to ishbosheth the son of saul, and twelve of the servants of david

    他們就起來,按著人數走過去:便雅憫,就是掃羅兒子伊施波設,有十二人;大衛也有十二人。
  6. The woman, chan han - kuen, was reported missing by her family after she left her home in robinson road in central on june 10 this year

    陳嫻娟于本年六月十日離開其位於中環羅便寓所后,便沒有返家,她隨即報警求助。
  7. The king of israel had said to his officials, " don ' t you know that ramoth gilead belongs to us and yet we are doing nothing to retake it from the king of aram ?

    3以色列王對僕說、你們不知道基列拉末是我們麼、我們豈可靜坐不動、不從亞蘭王手裡奪回來麼。
  8. Now the king of israel said to his servants, " do you know that ramoth - gilead belongs to us, and we are still doing nothing to take it out of the hand of the king of aram ?

    王上22 : 3以色列王對僕說、你們不知道基列拉末是我們麼、我們豈可靜坐不動、不從亞蘭王手裡奪回來麼。
分享友人