自我監察 的英文怎麼說

中文拼音 [jiānchá]
自我監察 英文
self monitoring
  • : Ⅰ代詞(自己) self; oneself; one s own Ⅱ副詞(自然;當然) certainly; of course; naturally; willin...
  • : Ⅰ代詞1. (稱自己) i; my; me 2. (指稱我們) we; our; us 3. (""我、你"" 對舉, 表示泛指) 4. (自己) self Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 監名詞1. (古代官府名) an imperial office 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞(仔細看; 調查) examine; observe; look into; scrutinize Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • 自我 : 1 (自己) oneself; self 2 [心理學] ego; 自我保護 self protection; 自我評價 self assessment; self...
  • 監察 : supervise; control; monitor監察器 monitor; monitor unit; 監察臺 observation board; 監察委員會 con...
  1. The recommendation is to introduce a self - regulatory approach, under which the industry would draw up codes of practices and also monitor compliance with such codes by the trade, while the hkma would oversee the overall implementation of such approach

    檢討具體建議應採取管模式,由業界行制定經營守則及參與者遵守守則,並由金管局負責整體模式的執行。
  2. The review suggested a progressive approach to improving the regulatory framework. it favoured a self - regulatory approach, under which the market would draw up codes of practices and monitor their compliance, with the hkma facilitating and overseeing the overall process

    檢討建議以循序漸進形式加強本港的管工作,並贊同採取管模式,由市場行制定經營守則及參與者遵守守則,並由金管局負責整體模式的執行。
  3. Since 10 april, the director of health has required all household contacts of confirmed sars patients to confine themselves at home for monitoring and treatment up to a maximum of 10 days. as at 21 april, a total of 688 persons from 262 households have been affected by this requirement

    12 .4月10日起,生署署長規定,凡與已證實的嚴重急性呼吸系統綜合癥患者有家居接觸者,一概須在居所實行隔離,以接受及治療,最長為期10日。截至4月21日為止,共有688人來262個住戶受這項規定影響。
  4. Since 10 april, the director of health has required all household contacts of confirmed sars patients to confine themselves at home for monitoring and treatment up to a maximum of 10 days. as at 22 april, a total of 722 persons ( from 274 households ) were affected by this requirement

    4月10日起,衛生署署長規定,凡與已證實的嚴重急性呼吸系統綜合癥患者有家居接觸者,一概須在居所實行隔離,以接受最長為期10日的及治療。截至4月22日為止,共有722人(來274個住戶)受到這項規定影響。
  5. Since 10 april, the director of health has required all household contacts of confirmed sars patients to confine themselves at home for monitoring and treatment up to a maximum of 10 days. as at 21 april, a total of 688 persons ( from 262 households ) have been affected by this requirement. the social welfare department has provided a wide range of assistance, including provision of daily necessities and financial assistance, to 427 of these persons ( from 154 households )

    4月10日起, ?生署署長規定,凡與已證實的嚴重急性呼吸系統綜合癥患者有家居接觸者,一概須在居所實行隔離,以接受及治療,最長為期10日。截至4月21日為止,共有688人(來262個住戶)受這項規定影響。社會福利署已為當中的427人(來154個住戶)提供各類支援,當中包括提供生活必需品和經濟援助。
  6. At present, all household contacts of confirmed sars patients are required to undergo home confinement for monitoring and treatment up to a maximum of 10 days. as at 23 april, a total of 787 persons from 301 households had been affected by this requirement, of whom 201 persons from 70 households were still under home confinement

    5 .目前,凡與已證實的嚴重急性呼吸系統綜合癥患者有家居接觸者,一概須在居所實行隔離,以接受最長為期10日的及治療。截至4月23日為止,共有787人來301個住戶曾受這項規定影響,其中201人來70個住戶仍須接受家居隔離。
  7. Since 10 april, the director of health has required all household contacts of confirmed sars patients to confine themselves at home for monitoring and treatment up to a maximum of 10 days. as at 22 april, a total of 722 persons from 274 households were affected by this requirement

    7 .4月10日起,衛生署署長規定,凡與已證實的嚴重急性呼吸系統綜合癥患者有家居接觸者,一概須在居所實行隔離,以接受最長為期10日的及治療。截至4月22日為止,共有722人來274個住戶受到這項規定影響。
  8. All household contacts of confirmed sars patients are required to undergo home confinement for monitoring and treatment up to a maximum of 10 days. as at 24 april, a total of 815 persons from 312 households had been affected by this requirement, of whom 205 persons from 78 households were still under home confinement

    凡與已證實的嚴重急性呼吸系統綜合癥患者有家居接觸者,一概須在居所實行隔離,以接受最長為期10日的及治療。截至4月24日為止,共有815人來312個住戶曾受這項規定影響,其中205人來78個住戶仍須接受家居隔離。
  9. All household contacts of confirmed sars patients are required to undergo home confinement for monitoring and treatment up to a maximum of 10 days. as at 24 april, a total of 815 persons ( from 312 households ) had been affected by this requirement, of whom 205 persons ( from 78 households ) were still under home confinement

    凡與已證實的嚴重急性呼吸系統綜合癥患者有家居接觸者,一概須在居所實行隔離,以接受最長為期10日的及治療。截至4月24日為止,共有815人(來312個住戶)曾受這項規定影響,其中205人(來78個住戶)仍須接受家居隔離。
  10. To learn more about self - monitoring of diabetes, please browse the website of the

    想知道更多有關糖尿病自我監察的資料,請瀏覽本署
  11. " only specified vessels are allowed to carry out the dumping operation. the barges are equipped with satellite based automatic self - monitoring devices to prevent short dumping. " end thursday, october 9, 2003

    只有指定的船隻方可進行卸泥工程,有關的躉船設有衛星動化自我監察器,防止躉船在未抵達卸泥場前便傾卸污泥。
  12. The pco will shortly issue a privacy compliance self - assessment kit designed to assist organizations in assessing whether their personal data practices and procedures comply with the requirements of the data protection principles and related provisions of the ordinance. comprising checklists, guidance notes and a cd - rom, the kit provides a means for organizations to perform systematic and self - monitored privacy check on compliance on an on - going basis

    公署即將推出遵守《個人資料(私隱)條例》規定評估資料套,以協助機構評估其與個人資料有關的實務及程序,是否符合保障資料原則及條例的相關條文的要求。評估資料套內包括評估查對表( checklists ) 、指引小冊子及光碟,為機構提供一個持續而有系統的自我監察遵從私隱條例規定的方法。
  13. By referring to the experience of football winning countries overseas and analyzing the reality in china, the author concluded that the professional football competition supervision organization in china, which consists of national sports competition supervision committee, market management office of sports economy department of national sports administration, and football administration center, should implement horizontal management with key jobs respectively emphasized, and jointly carry out supervision and management on professional football competition in china, while the subordinate organizations and related personnel of the football administration center should establish a professional league tournament organization with a self - discipline function to perform its daily supervision duty on professional football competition in china

    摘要通過借鑒國外足球強國經驗及結合國國情的分析論證,認為國家體育競賽委員會、國家體育總局體育經濟司市場管理處和足球管理中心組成的國職業足球競賽管機構,應實行縱向管理,各有側重,共同完成對國職業足球競賽的督管理;足管中心的下屬機構和相關人員及應成立的有律功能的職業聯賽組織,對國職業足球競賽行使日常管職責。
  14. Being lack of systematic research on legislation of public opinion supervision in the law field, this paper, relatively thoroughly expounds the legal warranty and realistic basis of the law of public opinion supervision by applying means of the basic theories of marxism. after having surveyed systematically on the relevant historical and current situation and experience of public opinion supervision legislation at home and abroad, the writer also puts forward his own viewpoints related to several theoretical problems such as the legal status of public opinion supervision law which connects tightly with our state ' s public opinion supervision legislation, the defecnce rights of the media and the secret interview of the media

    鑒於法學界對輿論督立法的系統研究成果不多,筆者運用馬克思主義法學的基本觀點和基本方法,比較全面地闡述了國《輿論督法》的法理依據和現實基礎,並且在系統考中西有關輿論督立法的歷史現狀及其經驗與問題的基礎上,對與國輿論督立法密切相關的輿論督法的法律地位、新聞媒體的抗辯權以及新聞媒體的隱性采訪等幾個重要理論問題提出了己的看法。
  15. The last chapter discusses the prospects of stock index futures in china ' s stock market. in this chapter, the author interprets the important roles of stock index futures for china ' s capital market, analyses the possible negative effects brought about by stock index futures, and consider that the conditions are getting mature. combining the international practices, this chapter raises my suggestions in the trading schemen 7 contract designing as well as supervisory system of stock index futures in china

    盡管目前仍存在分歧,但大多數研究結果有助於澄清關于股指期貨市場會加劇現貨市場波動性的不切實際的指責和誤解;第四部分考了美、日、港三種股指期貨市場的管模式及各的特徵,並進行了比較分析,這對於國未來金融期貨市場的管模式不無借鑒意義;本文最後一部分對國開展股指期貨交易進行了探討,論述了推出國的股指期貨交易對於國資本市場的健康發展有著重要的現實意義,同時對可能產生的負面影響進行了全面分析,並認為國推出股指期貨的條件也在日趨成熟,本部分還結合國際慣例,對國股指期貨交易模式、合約設計以及管模式提出了較為合理的設計方案。
  16. Combined with the reality of safety production in chinese coal mines and based on the analysis of representative accident cases, current outstanding problems in coal production are respectively presented from the aspects of coal enterprise ' s safety management, the administration of local government and coal mine safety supervision department

    摘要結合國煤礦安全生產實際,在分析典型事故案例的基礎上,分別從煤炭企業身的安全管理、地方政府和煤礦安全部門的管等方面研究了當前煤礦安全生產突出的問題。
  17. On the basis of the original cognition, the psychologists bring out the supervi sory and control led theory. the so - called study is the process of positive and active, self - conscious plan, supervision, evaluation and response. the students are attaining to study the purpose

    所謂控學習,是指學生為了達到學習目的,對己的學習過程隨時進行積極主動的、覺的計劃、、檢查、評價、反饋、控制和調節的過程。
  18. Although we have a supervisory interest in the vulnerability of bank earnings to volatile capital flows, we still prefer to leave the pricing of lending to individual banks and we continue to monitor the positions of individual banks through on and off - site supervision and prudential meetings

    盡管作為管機構,們關注銀行盈利會否因資金流向波動而受影響,但們仍寧可留待銀行行處理貸款利率的事,並將繼續透過現場與非現場審查及審慎管會議來個別銀行的情況。
  19. It is a well - established principle in public health that early identification of cases and treatment is paramount to the control of a further spread of this disease. and, as i said, our department of health colleagues will stand ready to provide the medical home treatment scheme to these people but we would enlist the help of the police to do the compliance check on an ad hoc basis, unannounced basis. we want to make sure that the people, the household contacts, would as far as possible stay at home and be compliant with this programme

    們除了有外展隊外, ?生署每天都會有醫護人員打電話與每一名家屬接觸,他們的情況,而每一名家屬、每一名有關的成員們都會要求一天里定期做兩次探熱,然後記錄己何時有咳嗽、周身骨痛不舒服,們巳印好所有表格,每一個家庭有多少成員是需要這樣做,們會派發這些表格給他們,亦會有醫護人員上門詳細地向他們解釋。
  20. The meeting concluded that while the proposed administrative means to strengthen regulation were supported, efforts from the non - governmental sector, including self - regulation and monitoring, should be encouraged

    與會者的結論認為,他們贊同政府就加強規管所建議的行政方法,並鼓勵非政府機構致力規管和
分享友人