自清的 的英文怎麼說

中文拼音 [qīngde]
自清的 英文
self-cleaning
  • : Ⅰ代詞(自己) self; oneself; one s own Ⅱ副詞(自然;當然) certainly; of course; naturally; willin...
  • : Ⅰ形容詞1 (純凈) unmixed; clear 2 (寂靜) quiet 3 (清楚) distinct; clarified 4 (一點不留) w...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 自清 : self purging
  1. But we are in the midst of a revolutionary war, and revolutionary war is an antitoxin which not only eliminates the enemy ' s poison but also purges us of our own filth

    然而我們是在革命戰爭中,革命戰爭是一種抗毒素,它不但將排除敵人毒焰,也將污濁。
  2. This paper makes a comparative study of proverbs in chinese and in english from five aspects, that is, historical development, national features, synonymous proverbs, antonymous proverbs, and main idiomatic patterns, in which the process of conquering nature and understanding mankind himself as well as the common features of human thinking and different cultural backgrounds are revealed

    摘要文章對英漢諺語從5個方面進行了對比研究:發展變化、民族特色、同義諺語、反義諺語、習語格式,從中可晰看到人類征服然,認識軌跡,也可從反映內容上看出人類思維共性以及不同文化背景。
  3. Eradication of vasana results in atman - jnana or self knowledge

    習氣除,帶來結果是神我智慧或知識。
  4. The actress was aware that she had committed a double bagger when she completely forgot her lines, and then her wig fell off

    那位女演員很己做了一件無地事,因為她忘了臺詞,而且假發也掉了下來。
  5. Features : contain lemon grass, jojoba essential oil and rich mineral deep sea salt particles, which can clean out the aged cutin on the skin surface, promote the blood circulation and metabolism, destroy and resist bug, dispel inflammation. its fresh lemon grass fragrances can dispel the beriberi and foot bad smells, clear out the bad smells, relief the tired foot, get rid out of the swollen feeling, increase the funny interests by washing foot, let the foot to recover fresh and energetic completely

    特點:蘊含檸檬草、荷荷巴等香薰精油及含豐富礦物質深海鹽幼細粒子,溫和除積聚于肌膚表面老化角質,促進血液循環及新陳代謝,殺滅並抑制病菌,消除足部炎癥,檸檬草芬芳,有效祛除腳氣、腳臭,除腳部異味,同時舒緩疲倦雙足,消除腫脹感覺,增添浴足情趣,讓浸泡后雙足徹底恢復爽與活力!
  6. His mind seemed to turn, on the instant, into a vast camera obscura, and he saw arrayed around his consciousness endless pictures from his life, of stoke - holes and forecastles, camps and beaches, jails and boozing - kens, fever - hospitals and slum streets, wherein the thread of association was the fashion in which he had been addressed in those various situations

    他心裏想。他心靈彷彿立即化作了一具龐大幻燈機。他在己意識里看到了數不生活場景:鍋爐房水手艙野營和海灘監獄和酒吧高燒病房和貧民窟街道,在各種環境中別人跟他關系都表現在對他那些稱呼上。
  7. She estimated the situation at a glance ; the creditors would swoop down on her anteroom, would mix themselves up with her love affairs and threaten to sell her little all unless she continued to act sensibly. then, too, there would be no end of disputes and carking anxieties if she attempted to save her furniture from their clutches

    現在她對前景一下看得楚楚了:債主們就要涌進她候見廳里,他們甚至會干涉他們愛情,並揚言拍賣她一切,如果她不聽從他們安排話為了讓他們給她留下四件傢具,必須要同他們沒完沒了地爭吵,直到吵得頭昏腦脹。
  8. Marketing centre of henan bangjie food co., ltd deal with mainly food of over 800 varieties, including western clyster series, chinese soft - packings, chinese food, low - temp meat products, fresh products, deepfreezes etc. marketing center find good markets at home, as well as russia, the united arab emirates, hong kong, macao, etc

    邦傑食品股份有限公司營銷中心邦傑食品股份有限公司營銷中心,主要經營企業六大類400多個品種規格邦傑真產品
  9. Always fully dressed by 8 o clock with her hair fashionably coifed and make up perfectly applied even though she is legally blind and today she moves to a nursing home

    一位小個子,泰然優雅女士,每天八點正就穿戴整梳著流行發型加上完美化妝。雖然她看得不很楚,今天她要搬進安老院。
  10. If i feel your relaxed atmosphere, maybe i will be attracted to it. because i love this kind of cool atmosphere. and then i will probably inch myself in your direction and ask you something, and then we can be a couple of good conversationalists

    如果我感受到你們輕松氣氛,也許就會被吸引過來,因為我喜歡這種氣氛,可能會走到你們身邊問一些事情,然後我們可以聊得很愉快,聊一些超乎你們想像話題。
  11. I saw plainly how you would look ; and heard your impetuous republican answers, and your haughty disavowal of any necessity on your part to augment your wealth, or elevate your standing, by marrying either a purse or a coronet

    楚楚地看到了你表情。聽到了你激烈而開明回答聽到你高傲地否認有必要仰仗同錢袋與桂冠結親,來增加財富,或者提高地位。 」
  12. Based on the book by stephen covey, the speaker, mr loy siang teng, a director in national computer systems, enlightened the audience on the seven habits that one can inculcate so as to change oneself for the betterment of his herr family and working live. during the talk, many simplified and lively examples were cited by mr loy to allow the audience a better grasp of the principles and the various techniques in developing the habits of perceiving and acting for productivity, better time management, positive thinking, procactive muscles and much more. this is indeed enriching

    根據史提芬柯維stephen covey博士高效能人士七個習慣seven habits of highly effective people一書,主講者探討作者所強調七個習慣,並引用了生動與簡單例子讓參加者能掌握其中原理與技巧,包括如何幫助己修身養性,做出決定,管理時間,大幅度提高你信,認本質,內心深處價值觀,以及個人獨特才能和加強人際關系技巧。
  13. Make sure she pays her share -- she is a bit of a dodger.

    一份一定要她付她可是有點能賴就賴。
  14. Zhu ziqing ' s prose " spring " merges nature spring and the human life spring together, causes article full rich rich in poetic and artistic flavor, presents the abundant early spring vitality, is sending out the intoxicant life fragrant

    摘要朱自清的散文《春》把然界春天與人類生命春天融會一起,使文章充溢著濃郁詩情畫意,呈現出盎然早春生機,散發著醉人芳香。
  15. This paper, in view of the comparison and analysis of poetic theory and the way of analyzing poems in seven types of ambiguity by william empson and that of in the examples of plural meanings of poems by zhu zi - qing, expounds the influence of ambiguity theory in new criticism on the poetic theory of zhu zi - qing and the aberrance it brought about when his analyzing chinese classical poems with the theory

    摘要主要通過燕卜蓀《復義七型》中復義理論及其詩歌分析方法和朱自清的《詩多義舉例》中詩歌理論及其詩歌分析方法比較和分析,用以說明新批評復義理論對朱詩歌理論影響以及他在運用該理論分析中國古典詩歌時所生發一種變異現象。
  16. Ladies and gentlemen, have your ever read the moonlight of the lotus pond, the famous article of zhu ziqing

    在座各位朋友,你們可有讀過朱自清的散文名作荷塘月色?
  17. The arts of zhu ziqing ' s proses

    談朱自清的散文藝術
  18. At the same time, the paper points out that the style of zhu zi - qing in poetic analysis, which combines western literary theory and chinese literary theory together, attaches a great importance in building up the contemporary literary theory with chinese characteristics

    還指出朱自清的這種適合中國特點中西結合式詩歌分析範式對于形成有中國己特色當代文學理論有著極為重要意義。
  19. Viewing the modern influences of ancient prose from zhu ziqing ' s literary sense and his beautiful literary creations

    從朱自清的文學觀念和美文創作看古代散文現代影響
  20. And it explains in detail two methods of cultivating appreciation ability : knowing, analyzing spoken and written language and oral reading, five opinions on composition training, the function, definition and training methods of the classic, ways of nurturing the students " personality from teaching contents, school circumstances and teacher ' s personality

    第二條途徑分析中,分別介紹了朱在誦、吟、讀、說四種朗讀腔調方面意見;寫作訓練方面,介紹朱自清的五點寫作訓練主張: 1 、反對寫作文言文,主張寫作白話文。 2 、反對創作傾向,主張寫作應用文。
分享友人