自由外匯 的英文怎麼說

中文拼音 [yóuwàihuì]
自由外匯 英文
convertible currency
  • : Ⅰ代詞(自己) self; oneself; one s own Ⅱ副詞(自然;當然) certainly; of course; naturally; willin...
  • : causereason
  • : Ⅰ名詞1 (外面) outside; external side 2 (外國) foreign country 3 (以外) besides; beyond; in ...
  • : Ⅰ動詞1 (匯合) converge 2 (聚集; 聚合) gather together 3 (通過郵電局、 銀行把款項劃撥到別處)...
  • 自由 : freedomliberty
  1. The chapter two looks back the related all kinds of theories and law regulations from the beginning of appearance of forged endorsement with the result of two bill law systems coming into being, and it discusses general principle and exceptive regulations in handling forged endorsement, at the same time it also attaches importance on the conciliation of rules such as international note and bill pact of the united nation

    第二章回望了偽造背書現象出現至今,有關的各種理論學說及法律規制;世界各國在處理該問題上統一到分歧,直至兩大票據法體制的最終形成歷程;以及兩大體制在處理偽造背書上各的一般原則和例規定;最後介紹《聯合國國際票、國際本票公約》對兩者的調和等。
  2. Catwalk parades and threatre - style presentations by italy and spain were featured this year which brought added excitement and interest. apart from these leading european footwear countries, individual exhibitors coming from bangladesh, france, hong kong, portugal and south africa to the autumn show also put their alluring collections under the spotlight through daily fashion parades for the first time in the show

    今年最具特色的,莫過于義大利和西班牙所舉行的天橋及舞臺式時裝表演會。除了這些歐洲著名鞋類生產國,來孟加拉、法國、香港、葡萄牙及南非的個別參展商更首次在秋季展作時裝演,把其別具魅力的設計于時裝演中逐一介紹,為參觀人士帶來前所未有的時裝表演項目。
  3. The land fund would be managed by the hkma under the direction of this committee as a separate portfolio from the exchange fund beginning from 1 july 1997

    七月一日起,土地基金金融管理局按財政司司長的指示管理,與基金為兩項獨立投資組合。
  4. Article 46 domestic organizations that open foreign exchange bank accounts at home or abroad without authorization and in violation of stipulations on the management of foreign exchange bank accounts ; lend, collusively use or transfer their foreign exchange bank accounts ; or change without authorization the scope of use of their foreign exchange bank accounts shall be ordered by foreign exchange administrations to make corrections, have their foreign exchange bank accounts revoked, criticized, and fined between rmb 50, 000 yuan and rmb 300, 000 yuan

    第四十六條境內機構違反帳戶管理規定,擅在境內、境開立帳戶的,出借、串用、轉讓帳戶的,或者擅改變帳戶使用范圍的,管理機關責令改正,撤銷帳戶,通報批評,並處5萬元以上30萬元以下的罰款。
  5. There are four subsidiary factories under the head office, set up the production department, the technological department, domestic business department, international business department, count the department of the wealth, quality testing department, because the close cooperation of the office and factory, has formed as a organic whole managing the organization export - orientedly of marketting one ' s own products, in order to cater to the customer ' s demand, self - built labour protection glove professional factory ' s family is 9600 square meters, process hides 20000 of workshop, dispose one produce special machine 620 of glove, make its forming 3 production lines, guarantee product quality effectively and deliver on time, promote and produce increasing with sale rapidly, annual amount of production rise to 1, 600, 000 harvest from 150, 000, annual revenue in foreign exchange created rise to 22 million dollars by 2 million dollars, on pay because it last 6 million yuans taxes and profits, contribute after making some for country

    總公司屬下有四個分廠,設置生產科,技術科,國內業務科,國際業務科,計財科,質檢科,於科室與工廠的緊密配合,形成了銷為一體的向型經營機構,為迎合客戶的需求,建勞保手套專業廠戶9600平方米,製革車間20000平方米,配置一套生產手套的專機620臺,使之形成三條生產流水線,有效地確保產品質量和按時交貨,促進生產和銷售迅速增長,年生產量15萬打增加到160萬打,年創200萬美元增加到2200萬美元,上交稅利5萬元增加到600萬元,為國家作了一些貢獻。
  6. Article 45 those who buy or sell foreign exchanges privately, under disguise, or for profiteering purpose shall be warned by foreign exchange administrations, forced to sell their foreign exchanges, have their illegal incomes confiscated and fined at above 30 per cent and below three times their illegally traded foreign exchanges, or be affixed with legal responsibilities if they commit crimes

    第四十五條私買賣、變相買賣或者倒買倒賣的,管理機關給予警告,強制收兌,沒收違法所得,並處違法金額30 %以上3倍以下的罰款;構成犯罪的,依法追究刑事責任。
  7. Anniversary of the establishment of the hksar, the hong kong production of aida will be produced by warren mok and directed by maurizio de mattia from rome opera. this production features a strong cast of local and overseas vocalists, together with the hong kong philharmonic orchestra

    這次在香港上演的《阿伊達》 ,莫華倫監制、來羅馬歌劇院的茅里奧狄馬堤亞導演,聚本地及海歌劇界精英。
  8. In its purchase of required raw and semi - processed materials, fuels, auxiliary equipment, etc., an equity joint venture shall give first priority to chinese sources, but may also acquire them directly from the international market with its own foreign exchange funds

    合營企業所需原材料、燃料、配套件等,應盡先在中國購買,也可合營企業,直接在國際市場上購買。
  9. Compulsive settlement of exchange is to show income of all foreign currency must sell foreign currency nominated bank, do not allow to preserve foreign currency ; apiration settlement of exchange is to show foreign currency income can sell foreign currency nominated bank, also can open reservation of foreign currency account, settlement of exchange by foreign currency income possessory oneself decide ; limitation settlement of exchange is to show foreign currency income is inside the amount of national check and ratify but not settlement of exchange, exceed limit must sell foreign currency nominated bank

    強制結是指所有收入必須賣給指定銀行,不答應保留;意願結是指收入可以賣給指定銀行,也可以開立賬戶保留,結與否收入所有者己決定;限額結是指收入在國家核定的數額內可不結,超過限額的必須賣給指定銀行。
  10. If they are in renminbi, they can be exchanged, at banks designated to handle foreign exchange businesses and on the strength of valid vouchers stipulated by the foreign exchange management administration, into foreign exchanges for being remitted or carried abroad after payment of taxes in accordance with law

    第十七條駐華機構和來華人員入或者攜帶入境的,可以行保存,可以存入銀行或者賣給指定銀行,也可以持有效憑證出或者攜帶出境。
  11. Floating rate is made show central bank does not rule one country the official exchange rate of native money and money of his home products, resigned exchange rate is decided initiatively by foreign currency market

    浮動率制指一國中心銀行不規定本國貨幣與他國貨幣的官方率,聽任市場發地決定。
  12. In this case we will first find out the radical reason of bb airline " s losing money through a cost structure compare report of the overseas and domestic airline ; and at the same time we will give out a brief introduction of bb company " s present cost management situation by the way of discussion. after that we will fully quote a work report of a profit managing employee. this report covered from charter flight accounting to charter flight managing ; from insensible management to active co - operation. it is also a summary of fault and progress they have made in the past profit management

    本案例首先通過一份中航空成本結構對比報表找出bb航空公司虧損的根源所在;同時,本文與會代表的各抒己見引出bb航空公司成本管理存在的問題。其次,本文又引述了來收益管理第一線的工作人員的工作報。他對身的工作經驗的總結核算包機到管理包機,無意識管理到主動配合也是對公司過去收益管理中失誤與進步的總結,並進而揭示了加強收益管理癥結所在,明確了職責明確、信息完全對收益管理的重要性。
  13. Article 47 in case that domestic entities open foreign exchange accounts in china or abroad without authorization, rent, transfer of arbitrage foreign exchange accounts in violation or the regulations governing foreign exchange account or use the foreign exchange beyond the designated purpose without authorization, the exchange administration agencies shall order these entities to redress the case, close the foreign exchange accounts, issue a public reprimand and impose a penalty fine in range of 50, 000 to 3000, 000 yuan

    第四十七條境內機構違反帳戶管理規定,擅在境內、境開立帳戶的,出借、串用、轉讓帳戶的,或者擅改變帳戶使用范圍的,管理機關責令改正,撤銷帳戶,通報,批評,並處5萬元以上30萬元以下的罰款。
  14. Since the fund represents public money, there is also a tendency for it to be more risk averse

    基金是公帑,因此亦然會傾向減低所承擔的風險。
  15. Telephone banking self - help transfer is a service function whereby a client establishes an account transfer relation with the bank at the telephone banking self - help system and transfers the funds of relevant securities or foreign exchange through the telephone banking self - help system

    電話銀行助轉賬是客戶委託銀行,通過在電話銀行助系統建立賬戶轉賬關系,客戶通過電話銀行助系統進行有關的證券或買賣轉賬的一種服務功能。
  16. The first piece of led banking exchange rate interest rate screen in china is the system of shenzhen industrial and commercial bank. the display software is foreign display one which was developed by our company cooperated with the developing center of general bank. this software links the new generation electronic trade system of the bank to read information of exchange rate in - phase display automatically

    在深圳市工商銀行運行的工行系統國內第一塊買賣電子顯示屏,顯示軟體是我公司與工行總行開發中心合作開發的顯示軟體,該軟體與中國工商銀行新一代電子交易系統鏈接,動讀取率信息同步顯示。
  17. The maintenance of currency stability, for example, is of crucial importance to hong kong, although with little volatility in the exchange rate this might have become taken for granted. some say that our linked exchange rate system runs itself

    例如,維持貨幣穩定對香港極為關鍵,但於港元率波幅輕微,間可能將貨幣穩定視作理所當然,有些人甚至認為聯系率制度是動波。
  18. The robustness of our exchange rate system, as expected, automatically transferred the pressure on the exchange rate on to our interest rates, without the need to use foreign reserves in the exchange fund other than those dedicated for the purpose of backing the monetary base

    如預期一樣,在本港穩健的率制度下,率所受的壓力會動轉移到利率上,除了原已撥作支持貨幣基礎的儲備基金無需動用分毫。於港元受到嚴峻的沖擊,隔夜拆息一度飆升至超過
  19. From the year 1998 to 1999, there was twice increasing the float range of rate, by 10 % to 30 % of the tiptop float range. big foreign deposit was marketed as well, whose rate was decided by commercial bank and insurance company

    1998年至1999年連續兩次擴大貸款利率的浮動幅度,貸款利率的最高上浮幅度10 %擴大到30 % ,在大額存款方面實行市場化,保險公司的人民幣大額存款利率與商業銀行主協商。
分享友人