自願承擔風險 的英文怎麼說

中文拼音 [yuànchéngdānfēngxiǎn]
自願承擔風險 英文
voluntary assumption of risk
  • : Ⅰ代詞(自己) self; oneself; one s own Ⅱ副詞(自然;當然) certainly; of course; naturally; willin...
  • : Ⅰ名詞1 (願望) hope; wish; desire 2 (願心) vow (made before buddha or a god) Ⅱ動詞1 (願意)...
  • : Ⅰ動詞1 (托著; 接著) bear; hold; carry 2 (承擔) undertake; contract (to do a job) 3 (客套話...
  • : 擔動詞1. (用肩膀挑) carry on a shoulder pole 2. (擔負; 承當) take on; undertake
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : Ⅰ名詞1 (險惡不容易通過的地方) a place difficult of access; narrow pass; defile 2 (危險) dange...
  • 自願 : volunteer; of one's own free will; of one's own accord; voluntarily
  • 風險 : risk; hazard; danger
  1. Or should it hae a receiing order made against or make or enter into any arrangement or composition with its creditors or suspend payment ( or being a company should enter into liquidation either compulsory or oluntarily ) the buyer shall hae power to declare the contract as at an end at the risk and cost of the seller to the extent as proided for in clause 14 hereinafter i

    或者,若其持有針對債權人的接管令,或對債權人/延遲付款(或作為一家被強制或進入清盤階段的公司)做出或達成任何債務安排或和解協議,買方有權按以下第14款的規定宣布本合同已經終止,其所造成的和成本由賣方
  2. Or should it have a receiving order made against or make or enter into any arrangement or composition with its creditors or suspend payment ( or being a company should enter into liquidation either compulsory or voluntarily ) the buyer shall have power to declare the contract as at an end at the risk and cost of the seller to the extent as provided for in clause 14 hereinafter i

    或者,若其持有針對債權人的接管令,或對債權人/延遲付款(或作為一家被強制或進入清盤階段的公司)做出或達成任何債務安排或和解協議,買方有權按以下第14款的規定宣布本合同已經終止,其所造成的和成本由賣方
  3. In transforming scientific and technological achievements, the persons concerned shall abide by the principles of voluntariness, mutual benefit, fairness and good faith and shall, in accordance with law or contractual agreement, enjoy interests and bear risks

    科技成果轉化活動應當遵循、互利、公平、誠實信用的原則,依法或者依照合同的約定,享受利益,
  4. Whilst we prefer to receive documents without any discrepancies, you may at your risk accept and forward such documents for the approval of ourselves and applicant. however, a usd 120. 00 or equivalent must be deducted from the reimbursement claim for each such documents under this documentary credit

    當本行寧選擇收到沒有任何不符點文件的同時,你方亦可斟酌選擇在的情況下送交該等文件予我行及信用證申請人作審批.然而,每份根據本信用證而被要求作補償的文件,必須向你方扣除120美元或相等金額的款項
分享友人