致癌的 的英文怎麼說

中文拼音 [zhìáide]
致癌的 英文
cancerigenic
  • : Ⅰ動詞1 (給與;向對方表示禮節、情意等) deliver; send; extend 2 (集中於某個方面) devote (one s ...
  • : 名詞[醫學] (惡性腫瘤) cancer; carcinoma
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Bioassays on the skin, subcutaneous tissue, cervix, and trachea of experimental animals have shown that particulate matter of urban air can be carcinogenic in the intact animal.

    對實驗動物皮膚、皮下組織、頸和氣管生物鑒定表明,城市空氣中顆粒物質對健康動物可能是致癌的
  2. Likewise, the media claimed that unilever ' s lipton instant tea contained fluorides which “ would cause cancer if taken in excess ”, according to one report

    類似,根據一則報道,媒體聲稱聯合利華利頓速溶茶含有過量引用,會致癌的氟化物。
  3. Of the three metals studied, mercury is a toxic chemical, particularly in its organic form, which is neurotoxic. inorganic arsenic, a human carcinogen, is the more toxic form of arsenic. cadmium is toxic to the kidney

    這項研究所選三種金屬,汞水銀是有毒化學物,尤其是有機汞,可以對神經構成損害無機砷是砷有毒形態,是令人致癌的物質鎘可使腎臟中毒。
  4. 1 cancers linked to passive smoking include

    1 )致癌的影響
  5. Harvard report on cancer prevention volume i : human causes of cancer

    第一冊:致癌的人為因素
  6. Some industrial chemicals and food additives are known to be cancer-producing.

    已知有些工業上化學物質和食物附加物是致癌的
  7. Several compounds that are carcinogenic to animals have been identified in urban air in all large cities in which surveys have been conducted.

    在考察過所有大城市空氣中,已鑒定出幾種化合物對動物是致癌的
  8. It dilutes the bowel contents and shortens the time for the food residue to pass through, thus minimising contact with any carcinogens ingested. it also has the ability to bind possible cancer agents and excrete them. bacteria living normally in the bowel can ferment fibre to produce gases and short - chain fatty acids

    纖維可以幫助抗,纖維可以稀釋腸胃道食物,以及縮短食物殘渣通過時間,進而減少物質carcinogens吸收,也可吸附可能致癌的物質並排泄出去,細菌活在腸胃道中,會將纖維發酵產生氣體和短鏈脂肪酸short - chain fatty acids ,其中之一稱之為酪酸butyric acid ,被視為可用來減緩細胞生長。
  9. The convincing proof that smoking causes cancer has failed to convince hundreds of millions of people to abandon the vile habit

    抽煙致癌的有力證據沒能說服數百萬人改掉這一惡習。
  10. Farmers have used cancer - causing industrial dye sudan red to boost the value of their eggs and fed an asthma medication to pigs to produce leaner meat

    農民們為使鴨蛋賣個好價錢而使用可致癌的工業染料蘇丹紅,為提高豬瘦肉率而給豬餵食平喘藥。
  11. The skin cancer foundation agrees with that view. the darkening of skin is a direct result of damaged cells. according to the foundation : " by increasing exposure to carcinogenic uv rays, the risk of skin cancer is increased.

    皮膚基金會也持這種觀點,稱讓皮膚變黑就是直接傷害細胞, 「經常暴露于致癌的紫外線中,患上皮膚幾率也越高」 。
  12. Japanese bear originally an ex - farmland doctor of the university medical science thinks that the health care function of the burdock root lies in " live oxygen " that can remove and moderate the harmful human body health, because " live oxygen " not only a cancer - causing factor but also an artery hardens and one of the aging reasons

    日本熊本大學醫學部前田博士認為牛蒡保健功能在於可消除和中和有害人體健康「活性氧」 ,因為「活性氧」不僅是致癌的因素也是動脈硬化和老化原因之一。
  13. And it is good source of essential oils

    不僅是致癌的因素也是動脈硬化和老化原因之一。
  14. Suggest you look to normal hospital, perhaps cause cancer likely

    建議你到正規醫院去看看,說不定是有可能致癌的
  15. It s not clear how fruits and vegetables may reduce cancer risk

    水果和蔬菜為何能減少致癌的可能性,目前尚不十分清楚。
  16. He has spent months analysing the results of studies on cancer among people living near power cables

    對于住在高壓電纜附近人們易致癌的研究結果,他已分析了幾個月。
  17. Some mycotoxins have proven to be teratogenic, mutagenic and or carcinogenic in certain susceptible animal species and have been associated with various diseases in domestic animals, livestock and humans in many parts of the world

    現時已證實某些黴菌毒素在若干類易受感染動物身上,會引出現畸形突變及或致癌的情況,而且在世界許多地方,家畜禽畜及人類所患多類疾病均與某些黴菌毒素有關。
  18. Potter, chairman of the report panel, said the manner in which meat is prepared could also be a source of risk

    該份報告委員會主席波特先生指出,肉品烹調方法也是致癌的因素之一。
  19. Blakemore said the mechanism was uncertain but could be due to the high voltage lines emitting charged particles called ions which may then be inhaled

    布萊克默說,我們還無法確切知道高壓電線致癌的運行機制,但可能是由於高壓電線發出叫做離子帶電微粒,而後被人吸入。
  20. Hong kong blocked imports of turbot last year after inspectors found traces of malachite green, a possibly cancer - causing chemical used to treat fungal infections, in some fish

    去年在一些魚中發現可致癌的孔雀石綠(用於某些魚類真菌感染治療)以後,香港開始禁止進口多寶魚。
分享友人