舊夢重溫 的英文怎麼說

中文拼音 [jiùmèngzhòngwēn]
舊夢重溫 英文
renew a sweet experience of bygone days
  • : Ⅰ形容詞1 (過去的; 過時的) past; bygone; old 2 (因經過長時間或經過使用而變色或變形的) used; wo...
  • : Ⅰ名詞1. (睡眠時腦中的表象活動) dream 2. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(做夢) dream
  • : 重Ⅰ名詞(重量; 分量) weight Ⅱ動詞(重視) lay [place put] stress on; place value upon; attach im...
  • : Ⅰ形容詞(不冷不熱) warm; lukewarm; hot; gentle; mild Ⅱ名詞1 (溫度) temperature 2 (瘟) acute ...
  1. This renewal of acquaintance touches me.

    這段舊夢重溫使我很激動。
  2. I must say, going down in history as cary grant is not too bad

    我得說,變成加里?格蘭特去倒也不壞
  3. The touch of the past stirs a strange anguish, in the reader as in natty bumppo.

    舊夢重溫,讀者和納蒂班波一樣,都感到一種難以言狀的凄楚。
  4. The touch of the past stirs a strange anguish, in the reader as in natty bumppo

    舊夢重溫,讀者和納蒂?班波一樣,都感到一種難以言狀的凄楚。
  5. In their game of reopened possibilities, he didn ' t want to overplay his own hand

    在他們之間這場可能的游戲里,他不想獨自發揮得過了頭。
  6. "can't repeat the past?" he cried incredulously.

    「不能?」他大不以為然地喊到。
  7. " can ' t repeat the past ? " he cried incredulously

    「不能? 」他大不以為然地喊到。
  8. Originally called hsinsheng ice parlour, its current name comes from the affectionate nickname by which students of the nearby kaohsiung girls " secondary school used to address the first proprietor, tsai ku

    今天阿婆仔冰在高雄幾乎無人不知無人不曉,離家多年的遊子返鄉時也都喜歡到此吃冰,兒時
  9. Just like going through old dreams, i remembered the three weeks i had spent in london in 1936. during that time, when the sun, the moon and the stars were hidden behind the thick fog day and night, i visited the british museum and the westminster and called on my english friends

    如同舊夢重溫一般,我回憶起1936年在倫敦的3個星期,在晝夜看不到日,月,星三光的濃霧之中,參觀了大英博物館,敏納斯教學- - - - -訪問了一些英國朋友
  10. Go there, if possible. meet those people who have common interests with you and who are good for you, who make you feel confident, make you feel loved, supported, and " buddy - buddy. " and do the things you used to do or you wanted to do, or that you ve already tested and know they make you feel really good

    如果情況允許的話,不妨再去一下,去拜訪那些和你有共同的興趣對你有正面幫助的良朋益友,讓你充滿信心,感到自己被疼愛和被支持也可以做一些你過去常做或一直想做或已經嘗試在做的事情,不過要確定這些事情真的會讓你感到愉快。
  11. So she sat on, with closed eyes, and half believed herself in wonderland, though she knew she had but to open them again, and all would change to dull reality - the grass would be only rustling in the wind, and the pool rippling to the waving of the reeds - the rattling teacups would change to tinkling sheep - bells, and the queen s shrill cries to the voice of the shepherd boy - and the sneeze of the baby, the shriek of the gryphon, and all thy other queer noises, would change she knew to the confused clamour of the busy farm - yard - while the lowing of the cattle in the distance would take the place of the mock turtle s heavy sobs

    盡管她知道只是一個,而一切都仍會返回現實:蒿草只是迎風作響,池水的波紋擺動了蘆葦。茶杯的碰擊聲實際是羊頸上的鈴鐺聲,王后的尖叫起源於牧童的吃喝。豬孩子的噴嚏聲,鷹頭獅的尖叫聲和各種奇聲怪音,原來只是農村中繁忙季節的各種喧鬧聲。
  12. History never repeats itself.

    你不能的。
  13. Sister : yep. they said they ' re reviving an old tradition

    是啊,他們說他們要
  14. Because i kind of want to get it over with

    我想和你
  15. Please, man. li ke i need another i ittle guilt trip on me, man. come on now -

    拜託了,老兄,你放些這樣的東西簡直就是在給我嘛,別這樣
  16. Please, man. li ke i need another i ittle guilt trip on me, man. come on now - -

    拜託了,老兄,你放些這樣的東西簡直就是在給我嘛,別這樣… …
  17. In accepting your excellency ' s gracious invitation to visit this great country, i have had an excellent o ortunity to renew old friendshi and establish new contacts

    我接受閣下的盛情邀請,訪問這個偉大的國家,這使我有極好的機會,再交新友。
  18. I thought that perhaps the quake was only a reliving of experiences from my infant years. but no ! this cradle began rocking more and more vigorously, in every direction and in every possible way

    原以為這個大地的搖籃,只是兒時的,沒想到卻愈搖愈烈,上下左右,各式搖法俱足,上帝老爺在開玩笑啊?
分享友人