舒什 的英文怎麼說

中文拼音 [shūshí]
舒什 英文
sh sh
  • : Ⅰ動詞(伸展; 寬解) stretch; unfold Ⅱ形容詞[書面語] (緩慢; 從容) easy; leisurely Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : 什構詞成分。
  1. Why, even i, a poor secretary of the russian embassy, feel no necessity to testify my rejoicing by giving my franz a thaler and sending him out for a holiday to disport himself with his liebchen on the praterthough its true there is no prater here he looked straight at prince andrey and suddenly let the creases drop out of his puckered forehead

    您不要詫異,不僅軍政大臣,而且至聖的皇帝弗朗茨陛下對你們的勝利都不會感到非常高興,就連我這個不幸的俄國使館的秘書也不覺得這有麼特別高興的」他雙眼直勾勾地望望安德烈公爵,忽然展開前額上繃緊的皮膚。
  2. When they had gone d urberville rode to the inn, and shortly after came out on foot. in the interim tess, left with the children inside the bedstead, remained talking with them awhile, till, seeing that no more could be done to make them comfortable just then, she walked about the churchyard, now beginning to be embrowned by the shades of nightfall

    在這段時間里,苔絲陪著床上的那幾個孩子,和他們說了一會兒話,看見當時沒有麼可以使他們更服的事情做,就到教堂的四周走一走,那時候夜幕正在降臨,教堂墓地也開始變得蒼茫起來。
  3. Because perhaps move in have dinner, this is when, the blood in the body should provide athletic place quickly, right now organ of costal region ministry and muscle lack haemal complement, get the place to appear short time convulsion, also appeared " uncomfortable " phenomenal happening, concern without what

    這是由於在用餐或者運動時,身體中的血液要急劇的提供給運動部位,此時肋部器官以及肌肉缺少血液補充,便得該處出現短時間痙攣,也就出現了「不適」現象的發生,沒有麼關系。
  4. Ms : i exited the pit lane and once i was out, i saw that fernando was pretty close to me but initially the lollypop was gone so i went but i wasn ' t aware that he was there, because there were so many people, so much mess and so tight with felipe, so if he felt there was some problem for him, then i ' m sorry about that but that ' s the way it goes sometimes

    邁克爾-馬赫:我開出了維修通道,一旦我在外面,我看到了費爾南多與我非常接近,但最初,持提示牌的人走了,所以我也開了出來,但我沒有注意到他在那裡,因為人實在是有很多,實在是很混亂以及由於菲利普而有的緊湊感,所以如果他感覺自己在那裡遇到了麼問題的話,我為此感到抱歉,但有時候那就是事情發生的樣子。
  5. " bad move, kid. you should never kick a man in the balls, you know that ? you ' d have been more comfortable without that meat hook through your pussy lips !

    「糟糕的動作,孩子。你永遠不應該去踢男人的那個球,你知道么?沒有麼比把那個肉棒插進你的貓唇更讓你覺得服。 」
  6. Nothing hindered me from eating heartily, and i experienced a certain sense of satisfaction and superiority, as, at intervals, i cast a look towards my silent companions, and felt the comfort of a quiet conscience within me

    沒有麼可以攔住我吃個痛快,時不時地朝我那兩個沉默的同伴溜一眼,覺得很服,因為我的良心很平靜,便體驗出某種滿足與優越感。
  7. The cashmere summer suiting is from england ! soft and light, very comfortable

    採用英國進口的輕薄的夏季喀米爾羊毛料,非常透氣,非常服唷!
  8. Schumacher, whose passion for racing was unquenchable down to his very last lap of his final race, reiterated how much the sport has meant to him

    馬赫對賽車的熱情是不可抑制的,他反復的說賽車對於他來說意味著麼。
  9. Why don ' t you just spreadyour wings a wee bit

    麼你不再多展下你的翅膀呢?
  10. What was zini doing when aladar was playing with suri and her friends ? do you think zini is very funny and lovely

    艾力達在跟莉和她的朋友們一起玩耍時,辛尼在幹麼呢?你覺得辛尼有趣、可愛嗎?
  11. Without the human figure, it is a symbol of the sun - god shamash, but with the human figure, it is the symbol of the assyrian national god assur

    沒有人類外形,它是象徵著太陽神沙瑪;但有了人類外貌,它就象徵亞述本土的神阿爾。
  12. Charles schulz gave the world an enduring gift, a group of classic cartoon characters who, in their individual fears and desires, show us what it means to be human

    查爾斯爾茲給了我們這個世界一份永久的禮物,一群典型的卡通人物,他們各自的恐懼和渴望向我們展示人類意味著是麼。
  13. But now when i began to be sick, and a leisurely view of the miseries of death came to place itself before me ; when my spirits began to sink under the burthen of a strong distemper, and nature was exhausted with the violence of the feaver ; conscience that had slept so long, begun to awake, and i began to reproach my self with my past life, in which i had so evidently, by uncommon wickedness, provok d the justice of god to lay me under uncommon strokes, and to deal with me in so vindictive a manner

    地震該是大自然最可怕的景象了吧,而且,這往往使人想到冥冥中的那種神力,這種神力往往又與上帝或天意聯系在一起。可是,在最初的一陣恐懼過去之後,關于神力和上帝的印象也馬上隨之消失。我既不覺得有麼上帝,也不認為有所謂上帝的審判,也沒有想到我目前可悲的處境是出於上帝的意旨,好像我一直生活得十分優裕適似的。
  14. Other more, we should establish benefit sharing system that means providers will share part of benefit of gene patent from the owner of patent. this system apply to not only parties in a country, but also to parties in different countries, which will maintain the interest balance between owner of patent with state and between developed countries and undeveloped countries

    再次,為了照顧社會公眾利益,維護公平,同時也是為敝展中國家與發達國家相橢,作者主張應實行聽u益分享」的原則,即由基因資源的撇方分享u權人就基因專利所取得的利益,並分析了為麼這種利益分配製度並不與專利法的淋宗旨相違背。
  15. If we can remain in this state for twenty - four hours a day, our aura will become very comfortable. well look at everything lightheartedly, and wont keep it in our minds for a long time

    我們如果每天二十四小時都能夠這樣,我們的氣氛就會變得很服,看麼事情都會很輕松,不會在心裏悶那麼久。
  16. I do not quite know what it was that caused me to lift my head from the friendly shelter of the blanket.

    弄不清到底是麼把我從那適的毛毯罩子中喚醒過來。
  17. Anything to relieve his mental distress, to satisfy his craving for comfort

    只要能解除他精神上的痛苦,滿足他對適的渴求,麼事他都做得出。
  18. We have no foolish ideas about wealth, but comfort is another matter, and our daughter should at least marry a man who can give her that - and not a penniless adventurer, a sailor, a cowboy, a smuggler, and heaven knows what else, who, in addition to everything, is hare - brained and irresponsible.

    我們對于財富並不抱糊塗觀念,但生活要適卻是另外一回事。我們的女兒至少應該嫁給一個能讓她生活得適的人,而不是一個不名一文的冒險家牛仔。水手走私犯,還有天知道麼。
  19. Why don ' t you sit in my good chair

    你為麼不坐坐我適的椅子
  20. This is not a great labour, and it may prove a real interest.

    那不是麼苦差使,實際上倒是怪服的。
分享友人