航海經驗 的英文怎麼說

中文拼音 [hánghǎijīngyàn]
航海經驗 英文
navigation experience
  • : Ⅰ名詞(船) boat; shipⅡ動詞(航行) navigate (by water or air); sail
  • : 經動詞[紡織] (把紡好的紗或線梳整成經紗或經線) warp
  • : 動詞1. (察看; 查考) examine; check; test 2. (產生預期的效果) prove effective; produce the expected result
  • 航海 : voyage; navigation航海保障 navigation support; 航海標志 seamark; 航海表 nautical table; 航海導航 ...
  • 經驗 : 1 (由實踐得來的知識或技能) experience 2 (經歷) go through; experience; 經驗教訓 lessons from ...
  1. Gained practical experience of sailing as a deck hand

    作為水手獲得了的實踐
  2. He gained practical experience of sailing as a deck hand

    作為水手他獲得了的實踐
  3. Indoor operations - this module monitors the indoor operations of aton, executes management on the maintenance process of light buoys, lighthouses, piles and vindication of energy source and lights, apart from monitoring the aton store archive, generating reports on indoor operations and make inquiry on the data for indoor operation. 3. outdoor operations - this module carries out managerial work and data processing concerning aton outdoor operations, including editing, generating and dispatching outdoor operations requirements and extra tasks issued by administrative departments

    在分析了目前上標維護管理存在的瓶頸問題,如:計劃制訂依賴于,缺乏全局性,難以做到綜合平衡;外業作業生產的定位關系有缺陷;數據信息不準確導致船舶準備不足;標器材的管理模式不清晰等的基礎上,提出了系統的主要功能是:標維護管理系統將涉及到標維護的全過程,即從標維護計劃的制訂到標生產作業過程的管理。
  4. Seamanship skills are a vital part of their job

    航海經驗是他們做好本職工作的關鍵。
  5. Apart from the exhibition, a sea - going career talk will be held in the afternoon of february 26. a representative of the maritime professionals promotion federation and two ship cadets will share their sea - going experience with the participants

    此外,運發展局在二月二十六日下午安排了工作講座,由事專才振興聯盟代表和兩名高級船員見習生現身說法,與出席人士分享他們的航海經驗
  6. As class - a freightforwarder, with 10 years wtriving and development, not only have we accummulated plenty of experience inthe filed and constructed an excellent both and professional service team, we also set up long - terms friendly business relationship with a great number of clients at home and abroad

    10年的辛路歷程,天峰不僅僅在上的積累,更擁有一支高素質的服務團隊,與各空公司,船公司,空港口,碼頭,關,商檢部門及遍布全球的外代理建立了長期的友好合作關系,可以為您同時提供全球,全方位的貨運代理服務和物流方案規劃咨詢服務。
  7. The thesis analyzed the present transferring status between pudong airport and shanghai " s incity. through forecasting the long - dated flux of pudong airport and the area near it and combining the planning scheme of shanghai urban rapid mass transit, the thesis learned the helpful experience of the traffic organization in typical airport abroad and used the scientific analyzing model of public traffic flux forecasting to put forward some reasonable suggestion of the bottleneck question between pudong airport and incity : the one is to use the present no. 2 subway as the future airtrain to take on the most part of the flux and meantime present the concept of feeder efficiency to quantitative analyze the choice of feeder station ; the other is to set up cat ( city air terminal ) to convenient the passenger to come airport rapidly and economically in order to lessen the pressure of the traffic and improve the whole service quantity of civil aviation transportation

    本文分析了浦東機場與市內目前的換乘現狀,從預測浦東機場及緊鄰空港區域中遠期的客流量入手,結合上市政府快速軌道交通的規劃方案,並且學習境外典型機場交通組織的有益,利用規劃中的公交客流預測等科學分析模型,對浦東機場與市中心的軌道交通銜接提出了合理的建議:一是利用目前的地鐵二號線作為空軌道共享線來承擔大部分進出空港的客流,並且給出了以接運效率最大化為目標函數的接運公交軌道站點比選模型;二是在市中心設立城市站樓以方便旅客快速、濟地到達機場,從而減少道路交通壓力,提高空運輸的整體服務質量。
  8. Focusing on some disadvantages which exist in the training of measuring and eliminating deviation of magnetic compass in the labs of colleges, this article put forward how to develop a training system of measuring and eliminating deviation of magnetic compass, to build an integrated training lab so as to improve the ability of navigating officers in measuring and eliminating deviation of magnetic compass

    針對當前院校在實室進行磁羅自差測定與消除訓練中存在的一些弊端,提出開發研製磁羅自差測定與消除模擬訓練系統,建設磁羅自差測消訓練綜合實室,以提高人員對磁羅自差的消測能力。
  9. If so, an experience navigator could find his way,

    如果是這樣,那麼有家就可以找到水道
  10. ( 3 ) it comes with the idea of using the successful experience of maritime court for reference, recommends establish special air court to perfect air justice system

    ( 3 )借鑒事法院的成功,提出建立空法院,完善空司法體制。
  11. China shipping, with its rich shipping experience, high management standards, superb human resources, and outstanding service records, strides forward together with the shipping industries at home and abroad and with all walks of life for mutual benefits and common prosperity

    中國運集團以其豐富的,先進的管理水平,優秀的人才隊伍,良好的服務信譽,同國內外運業和社會各界互惠互利,攜手並進。
  12. I ' m not experienced in sailing at all

    我一點沒有
  13. He is a man with an experience of forty years at sea

    他是一位有四十年航海經驗的人。
  14. Many of the 108 crew members were under 25 years of age with little sailing experience. some had received individual and corporate sponsorships to participate

    在船上108名船員中,很多都在25歲以下,而且缺乏航海經驗,有部分是獲得個人或團體贊助而參與比賽的。
  15. In addition to their expertise in the nautical field, frontline staff are all equipped with professional customer service skills while engineering professionals are dedicated to maintain the fleet around the clock to ensure their optimal performance

    前線員工擁有豐富的航海經驗,更具備專業的顧客服務技巧專業的工程人員則時刻緊守崗位務求令船隊達至最佳的表現。
  16. In addition to their expertise in the nautical field, frontline staff are all equipped with professional customer service training ; our engineering professionals are dedicated to maintain the fleet around the clock to ensure their optimal performance

    前線員工擁有豐富的航海經驗,更具備專業的顧客服務技巧;專業的工程人員則時刻緊守崗位務求令船隊達至最佳的表現。
  17. With this in mind, the government has been working closely with the maritime industry and maritime training institutes in the development and formulation of the sea - going training incentive scheme through the hong kong maritime industry council. the scheme will help enhance the supply of local qualified personnel with sea - going experience to work in the maritime industry

    有見及此,政府透過香港運發展局與業界及有關的運訓練院校緊密合作,設計和制訂訓練獎勵計劃,務求訓練更多具航海經驗的本地合資格人員投身運業。
  18. With this in mind, the government has been working closely with the maritime industry and maritime training institutes in the development and formulation of the sea - going training incentive scheme through the hong kong maritime industry council ( mic ). the scheme will help enhance the supply of local qualified personnel with sea - going experience to work in the maritime industry

    有見及此,政府透過香港運發展局與業界及有關的運訓練院校緊密合作,設計和制訂訓練獎勵計劃,務求訓練更多具航海經驗的本地合資格人員投身運業。
  19. With numerous seafaring experience, our ex - captains, officers, and marine engineers work closely together rendering good support and assistance to shipmasters taking charge of our vessels abroad

    船隊管理由豐富的船長輪機長及技術人員組成,隨時都能為船上提供上安全行指示。
  20. Wherever large crude oil carriers are underway or in anchorage, to light oil outside harbors there are two methods : lighting by single side and by double sides. presently, some countries ( including china ) have already solved how to light by single side, whatever how to do that safely by double sides is still on research. so, this paper does some study on the safety issue on the basis of the investigation on lighting by single side and by double sides in the ports of guangzhou and beilun, in analysis of some figures and materials by the theory of ocean navigation, particularly in relation to my working experience on board crude oil carriers

    關于大型油輪過駁作業的安全問題,特別是雙舷過駁的有關安全問題還沒有進行很好研究和解決,基於此,本論文在對國內廣州港和北侖港過駁作業進行充分調研的基礎上,運用技術理論和數理知識,參照國內外已有的單弦過駁方案和雙舷過駁嘗試及相關資料,結合自己在油輪上工作的實踐對大型油輪在錨地進行雙舷過駁作業的有關安全問題進行了研究。
分享友人