航空掛號 的英文怎麼說

中文拼音 [hángkōngguàháo]
航空掛號 英文
via airmail registered
  • : Ⅰ名詞(船) boat; shipⅡ動詞(航行) navigate (by water or air); sail
  • : 空Ⅰ形容詞(不包含什麼; 裏面沒有東西或沒有內容; 不切實際的) empty; hollow; void Ⅱ名詞1 (天空) s...
  • : Ⅰ動詞1 (使物體附著于某處) hang; put up; suspend 2 (中斷電話) ring off 3 [方言] (接通電話; 打...
  • : 號Ⅰ名1 (名稱) name 2 (別號; 字) assumed name; alternative name3 (商店) business house 4 (...
  • 航空 : aviation; voyage
  • 掛號 : 1. (編號登記) register (at a hospital, etc. ) 2. (付郵時登記編號) send by registered mail
  1. Any notice required to be given hereunder shall be considered properly given if sent by registered airmail or courier or by facsimile to the address of the other party indicated below or to such other address as the addressee shall have furnished in writing to the addresser and shall take effect on the date of dispatch

    根據本協議要求發出的同志,若用航空掛號信寄往、或以快遞或傳真發往另一方的下列所示地址或收件人以書面形式向發件人提供的其他地址,應視為有效送達,並在發送之日生效。
  2. 2002 hong kong stamps catalogue details on all definitive and commemorate stamps that have been issued in hong kong since 1862 and precise background information on stamps and other postage prepaid items, such as aerogrammes, picture cards and registered envelopes, etc

    此目錄展示香港自一八六二年以來的通用郵票及紀念郵票的詳情,並簡述郵票及其他郵資已付郵品(包括郵簡、圖片卡及信封等等)的背景資料。
  3. Apart from high - resolution printing to show the fine details of all definitive and commemorative stamps that have been issued in hong kong since 1862, there is well - organised text providing precise background information on stamps and other postage prepaid items, such as aerogrammes, picture cards and registered envelopes etc

    目錄印有清晰細致的照片,展示自一八六二年以來香港發行的各款通用郵票及紀念郵票,並扼要簡述郵票及其他郵資已付郵品(如郵簡、圖片卡及信封等)的資料。
  4. All postal services are temporarily suspended except ordinary air letter and registered air letter containing personal correspondence

    除內有私人訊息的普通及信件外,所有郵政服務暫時停止。
  5. By air to vancouver thence by surface. all postal services are temporarily suspended except ordinary and registered air letter mail to berbera, borama, burao and hargeisa

    除寄往柏培拉、博拉馬、布爾奧及哈爾格薩的普通及郵件外,所有郵政服務暫時停止。
  6. I want to send this letter by registered air-mail.

    我想寄一封航空掛號信。
  7. How much is an air-mail registered letter to new york ?

    寄到紐約的航空掛號信需要多少郵費?
  8. However, the sellers shall notify the buyers by fax or telex and furnish the latter within 15 days by registered airmail with a certificate issued by the competent authorities at the place of occurrence attesting such event or events

    但賣方須用傳真或電傳通知買方,並須在15天以內以航空掛號信件向買方提交事故發生地權威機構出具的證明以證明此類事故。
  9. Force majeure : the seller shall not be held liable for non - delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods hereunder by reason of natural disaster. war or other causes of force majueure , the seller notify the buyer as soon as possible and furnish the buyer within 15days by regestered airmail with a certificate issued by the china council for the promotion of international trade uttesting such event ( s )

    不可抗力:如因自然災害、戰爭或其他不可抗力因素,賣方對未能交付本合同項下部分或全部貨物不負責任,賣方應盡快通知買方並於15天內以航空掛號信件向買方提交中國國際貿易促進委員會出具的證明此類事故的證明書。
  10. The negotiating bank must forward the draft and all documents to us in 02 consecutitive lots the 1st lot by courier serivice and the 2nd lot by registered airmall

    議付銀行必須將(信用證)草稿和所有的文件分成兩批文件送給我們,第一批是通過快遞方式,第二批是通過郵件。
  11. Should anything happen which prevents either party from executing the contract which could not be controlled, avoided and overcome, such as war, serious fire, typhoon, earthquake, floods and other cases, the concerned party shall notify the other party by fax or telex within the shortest possible time and send by registered airmail to the other party a certificate issued by competent authorities for confirmation within fourteen ( 14 ) days following the occurrence of the case of force majeure

    如果發生任何不能控制、不能避免並且不能克服的事件防礙任何一方對本合同的履行,諸如戰爭、重大火災、臺風、地震、水災和其他事件,受到影響的一方應在盡可能短的時間內以傳真或電傳通知另一方,並且應在該等不可抗力事件發生后14天內以的方式向另一方發出一份由主管機關出具的證明加以確認。
  12. Would you please let us know the additional costs for insurance and transport of the goods , if you sent them by registered airmail

    若以航空掛號郵件寄送此貨品時,請告知保險費及運費的追加金額。
  13. Both parties shall attempt to get the contract approval within 60 days from signing and notify by telex or cable the other party of the approval which is confirmed by the following registered air - mail letter

    雙方應盡力在合同簽署后60日內獲得批準並以電傳或電報形式通知該批準,隨后以航空掛號郵件確認。
  14. Yes, i want to send a registered airmail letter to france

    是的,我想往法國寄一封航空掛號信。
  15. B : yes, i want to send a registered airmail letter to france

    是的,我想往法國寄一封航空掛號信。
  16. The borrower further irrevocably consents to service of process upon it out of said courts in any such action or proceeding by mailing copies thereof by united stated registered air mail, postage prepaid, to the borrower at the address specified in section10. 5 hereof

    借款人進一步不可撤消同意上述法院就該事宜訴訟或程序的送達,接受按照本合同第十條第五款指定的借款人地址寄來的美國航空掛號信,郵資已付郵件中的副本。
  17. You can send the letter by airmail ( regular mail, registered mail )

    你可以郵寄信(平信、信) 。
分享友人