航空設施處 的英文怎麼說

中文拼音 [hángkōngshèshīchǔ]
航空設施處 英文
directorate of installations
  • : Ⅰ名詞(船) boat; shipⅡ動詞(航行) navigate (by water or air); sail
  • : 空Ⅰ形容詞(不包含什麼; 裏面沒有東西或沒有內容; 不切實際的) empty; hollow; void Ⅱ名詞1 (天空) s...
  • : Ⅰ動詞1 (設立; 布置) set up; establish; found 2 (籌劃) work out : 設計陷害 plot a frame up; fr...
  • : Ⅰ動詞1 (實行; 施展) execute; carry out 2 (給予) exert; impose 3 (施捨) give; hand out; best...
  • : 處名詞1 (地方) place 2 (方面; 某一點) part; point 3 (機關或機關里一個部門) department; offi...
  • 航空 : aviation; voyage
  • 設施 : installation; facilities
  1. Following the approval of the relevant manualsmaintenance scheduleflight test schedule and the conducting of inspections of its facilities and route proving flights to ensure its fulfillment of the department s requirements, an aoc was granted to cr airways on march 16

    又審批有關的手冊維修作業表飛行試驗進度表,檢查其和監察其線驗證試飛,確保該公司符合方各項要求后,於三月十六日簽發營運許可證予該公司。
  2. Following the approval of the relevant manualsmaintenance scheduleflight test schedule and the conducting of inspections of its facilities and a proving flight to ensure its fulfillment of the department s requirements, an aoc is granted to cr airways for the operation of its crj - 200 aircraft

    審批有關的手冊?維修作業表?飛行試驗進度表等,檢查相關和監查其載客飛行試驗,確保符合方各項要求后,始簽發許可證予中富營運crj - 200型飛機。
  3. This a380 aircraft has a twin aisle twin deck passenger cabin and can carry between 500 to 800 passengers depending on the configuration and the amenities to be provided on the aircraft. the hkia is already well prepared for the handling of this large size aircraft during the design stage

    A380飛機的客艙有雙行通道,並分上下兩層。因應個別公司的計和提供的,此類型飛機可運載五百至八百名乘客。香港國際機場早在計階段已計劃了所需理此類型的飛機。
  4. The hong kong business aviation centre ( bac ) is located within the confines of the airport and has its own terminal and facilities. it provides a full range of services for executive aircraft and passengers, including ground handling, baggage handling, fuelling, security and flight planning

    香港國際機場的商用中心有自用大樓和,為商務客機和乘客提供全面的服務,包括地勤服務、行李理、加油服務、保安和飛行計劃。
  5. Maintenance standards for civil aircraft. unit 3 : ground maintenance facilities. part 83 : heat treatment shop

    民用器維修標準.第3單元:地面維修.第83部分:熱理車間
  6. Apart from inspecting the observatory s meteorological set - up, the experts flew on a helicopter around lantau island to appreciate the topography and the various meteorological facilities around the airport. they also met and discussed with airlines and civil aviation department representatives

    兩位專家除了視察天文臺的氣象備外,更乘坐直升機環繞大嶼山,了解地型和置在機場周圍的各種氣象,其後又與公司及民代表會談。
  7. However, at present in china civil aviation industry, the flight procedure design for terminal airspace is still in its early stage, with existing problems, such as too many navigational aids, inefficient use of navigational aid frequency, and low adaptability of flight procedure

    針對我國目前機場域飛行程序計還在推廣階段這一情況,存在著諸如導過多、導臺頻率浪費嚴重、飛行程序適應性較差等缺陷,研究基於同一vor / dme導機場域飛行程序計,具有較強的現實意義。
  8. The batcx, which has been equipped with all essential atc facilities, can support about 30 per cent atc handling capacity to maintain a safe and orderly flow of air traffic in case of fire or serious mishaps affecting the main atc facilities

    備用管大樓置有一切必須的備用管儀器,當有火警或嚴重事故發生而導致主要不能使用時,備用管大樓可提供約三成理能力,維持安全和有秩序的交通。
  9. 2 chinese restaurants shandong, chaozhou cuisine, 1 international restaurant american, russian cuisine conference room, business centre, coffee shop, bar, change, credit card, ticket agency, car park, laundry, gimnasium, sauna, beauty, massage, shopping arrcade, karaoke, ktv room

    賓館還有商務中心康樂中心售票卡拉ok歌舞廳及傳統醫療保健等綜合型服務。不僅是您休閑遣興的好去,更是美食民族文化欣賞娛樂為一體的最佳選擇。
  10. Sarex 2003 began yesterday and will last until saturday ( november 29 ). prior to the conduct of the exercise, an international civil aviation organization ( icao ) sar seminar officiated by mr albert lam, director - general of civil aviation was held successfully in hong kong on monday ( november 24 ) and tuesday ( november 25 ). its objective is to refresh the awareness of the participants regarding states responsibilities on sar and to keep them informed of the latest development in sar techniques, practices and supporting infrastructure. more than 30 representatives from 10 states attended the seminar

    演習舉行前,由民長林光宇主持的一個國際民用組織(國際民組織)搜索及拯救研討會,已於星期一(十一月二十四日)和星期二(十一月二十五日)在香港成功舉行,其目的是讓與會者得以趁機重溫國際民組織成員國在搜救方面的職責,以及向他們介紹各種最新的搜救技巧、程序及支援
  11. The airport authority will keep under regular review the need for additional facilities and the civil aviation department will begin work on converting our ground - based air traffic control systems to next - generation satellite systems. this will ensure that hong kong s civil aviation sector maintains the high standards expected of a major international aviation centre

    機場管理局會定期檢討是否有需要增加,民亦會手更新新機場現有的地面交通管制系統,引入新一代的星系統,以確保本港民業的運作能夠保持國際中心應有的高水準。
  12. Aerospace ; heat treatment facilities ; general requirements

    天.熱.一般要求
  13. The director of civil aviation, mr albert lam today ( november 3 ) showed several members of the legislative council ( legco ), most of whom are members of the panel on economic services, the air traffic control ( atc ) operation at the hong kong international airport ( hkia ) and the state - of - the - art equipment used in training air traffic control officers ( atcos ) to ensure a safe and efficient flow of aircraft movements in and out of hong kong

    立法會議員參觀民二年十一月三日民長林光宇今日(十一月三日)向多位立法會議員(主要為經濟事務委員會委員)介紹香港國際機場交通管理運作,並且展示用作培訓交通管制主任以確保香港交通安全暢順的先進備。
  14. When the backup facilities are activated, air traffic controllers can be re - deployed quickly to man the backup centre and tower, thus bringing the disturbance to normal air traffic to a minimum level

    當備用需要啟用時,民可即時調配管人員至備用管中心和指揮塔工作,從而把意外對正常交通造成的影響減至最低。
  15. Hkia is one of the most spectacular airport complexes in the world. grouped on the 1, 255 hectare site are the impressive passenger terminal and its adjacent gtc ; an international standard hotel ; extensive facilities engaged in airport support, aircraft servicing, maintenance, air cargo, airline offices, various government departments and other organizations, all working together to achieve the highest levels of efficiency and service

    香港國際機場宏偉壯觀,全球矚目。機場島面積1255公頃,氣勢不凡的客運大樓和毗鄰的地面運輸中心、國際級酒店,以及廣泛的機場輔助服務、維修及貨運分佈其中;多家公司、政府部門及相關機構亦在島上開辦事,致力提供效率超卓的服務。
分享友人