船主的 的英文怎麼說

中文拼音 [chuánzhǔde]
船主的 英文
exercitorial
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 船主 : exercitor
  1. East coast shipowners advocated free trade.

    東岸們擁護自由貿易。
  2. In the aspects of corpus, argumentum driving not the person of the motor vehicle, manpower ship and the personnel of car head ( exercitor, contract for the body ), pedestrian, go by car the body can become the re of the traffic cause trouble sin corpus

    體方面,要論證了駕駛非機動車輛、人力行為人和車輛管人員(所有人、承包人) 、行人、乘車人能夠成為交通肇事罪理由。
  3. An elderly female, no more young, left the building of the courts of chancery, king s bench, exchequer and common pleas, having heard in the lord chancellor s court the case in lunacy of potterton, in the admiralty division the summons, exparte motion, of the owners of the lady cairns versus the owners of the barque mona, in the court of appeal reservation of judgment in the case of harvey versus the ocean accident and guarantee corporation

    一位上了歲數不再年輕婦女正從大法院高等法院稅務法庭和高級民事法院共用大廈里踱了出來。她剛在大法官法庭里旁聽了波特頓神經錯亂案;在海事法庭上聆聽了「凱恩斯夫人號」們對「莫納號」三桅帆們一案申訴以及當事者一方辯解;在上訴法庭,傾聽了法庭所做關于暫緩審判哈維與海洋事故保險公司一案決定。
  4. Main feed lines, main steam lines, shafting, and boiler brickwork within the ship are especially sensitive to shock.

    要燃料系統蒸汽系統、軸系以及汽鍋裝置等對沖擊波特別敏感。
  5. The research of this paper includes three parts : the first, according to the statistical figures about the cargo transport in recent years, it analyzes cargo transport structure and the changing law and the internal reason of cargo transport. at the same time it analyzes and calculates the change of the arriving ships " structure for a systematic and full understand of the transport demands. the second, it make a scientific forecast of the port ' s future cargo capacity making use of the grey forecast system, which provides scientific basis for medium - long term development plan of the port ' s cargo handling capacity

    本文研究工作要分三個部分:第一,根據張家港近年來有關貨物運輸一些統計數據,對貨物運輸結構和規模演變規律及內在原因作一剖析,同時對到港結構變化進行預測,以求對運輸需求有一個系統全面了解;第二,應用灰色預測系統對張家港港未來港口貨運吞吐量進行科學預測,為張家港港貨物裝卸能力規劃提供科學依據;應用物元分析技術對張家港港口未來發展前景作出一定程度分析、研究,找出張家港港口未來發展規劃零散無序、不成系統因素,總結前人經驗基礎上採用綜合評判物元模型進行評判,在預測港口未來發展規劃是否科學實際上具有獨到見解。
  6. These two old chaps ran the ship.

    這兩個傢伙宰著一切。
  7. " the charterer or a named agent for or on behalf of the charterer

    或租船主的具名代理或代表。
  8. The unexpected discovery of an object of great monetary value : precious stone, valuable adhesive or impressed postage stamps 7 - shilling, mauve, imperforate, hamburg, 1866 : 4 pence, rose, blue paper perforate, great britain, 1866 : 1 franc, stone, official, rouletted, diagonal surcharge, luxembourg, 1878 : antique dynastical ring, unique relic in unusual repositories or by unusual means : from the air dropped by an eagle in flight, by fire amid the carbonised remains of an incendiated edifice, in the sea amid flotsam, jetsam, lagan and derelict, on earth in the gizzard of a comestible fowl

    意外地發現一樣非常值錢東西:寶石,貴重帶膠郵票或蓋了戳郵票七先令,淡紫色,無孔,漢堡,一八六六264四便士,玫瑰色,藍地上有孔,英國,一八五五265一法郎,黃褐色,官方印製,刻有騎縫孔,斜著蓋有加價印記,盧森堡,一八七八266 。古代王朝戒指,稀世遺寶,在不同尋常地方或以不同尋常方式出現:從天而降飛鷹丟下,借著一場火在焚毀成焦炭大廈灰燼當中,大海里在漂流物失事丟棄物繫上浮標投下水貨物以及無物當中,在地面上在食用禽胗里。
  9. He was never seen on change, nor at the bank, nor in the counting - rooms of the city ; no ships ever came into london docks of which he was the owner ; he had no public employment ; he had never been entered at any of the inns of court, either at the temple, or lincoln s inn, or gray s inn ; nor had his voice ever resounded in the court of chancery, or in the exchequer, or the queen s bench, or the ecclesiastical courts

    福克確實是個道地英國人,但也許不是倫敦人。你在交易所里從來看不到他,銀行里也見不著他,找遍倫敦商業區任何一家商行也碰不上他。不論在倫敦哪個港口,或是在倫敦什麼碼頭,從未停泊過名叫福克隻。
  10. Alexander smollett, master ; david livesey, ship s doctor ; abraham gray, carpenter s mate ; john trelawney, owner ; john hunter and richard joyce, owner s servant, landsmen - being all that is left faithful of the ship s company - with stores for ten days at short rations, came ashore this day, and flew british colours on the log - house in treasure island. thomas redruth, owner s servant landsman, shot by the mutineers ; james hawkins, cabin - boy -

    「亞歷山大斯莫列特,長大衛利弗西,隨醫生亞伯拉罕葛雷,木匠助手約翰特里羅尼,約翰亨特和理查喬埃斯,船主的僕人,未出過海新手以上是上剩下全體忠實員今天帶著短缺僅夠維持十天口糧上岸,並使英國國旗在寶島木屋上空飄揚了起來。
  11. If you and i learn how to manage the business and the lands right here, john, we'll make a fortune that will stagger the shipowners.

    我要是摸透了在這里做生意和經營土地門道,約翰,我們發財能叫當船主的嚇一跳。
  12. A 52 - year - old mainland man who was the master of the vessel and ten male crews aged between 20 and 56 were arrested for attempting to export an unmanifested cargo. enquiries by the customs and excise department are underway

    一名五十二歲相信是船主的大陸男子及十名年齡介乎二十至五十六歲大陸男子,因涉嫌輸入或輸出未列艙單貨物而被捕。
  13. Serve. in fact, a moment later m. morrel appeared and was saluted with an enthusiastic burst of applause from the crew of the pharaon, who hailed the visit of the shipowner as a sure indication that the man whose wedding feast he thus delighted to honor would ere long be first in command of the ship ; and as dant

    在他們看來船主的光臨證實了一個傳聞,唐太斯不久就要做法老號長了,由於唐太斯是員們都一致愛戴人物,所以當員們發現他們上司意見和選擇正好符合了他們願望時,也就禁不住歡喜起來。
  14. Said he. penelon had still preserved the habit of calling his master s daughter " mademoiselle julie, " and had never been able to change the name to madame herbault

    他說道,庇尼依舊改不掉他老習慣,對其船主的女兒稱「尤莉小姐」 ,再也改不過口來叫赫伯特夫人。
  15. " the son of a shipowner.

    「他是一個船主的兒子。 」
  16. " and when you are looking forward to be captain, it was wrong to annoy the owner.

    「尤其是當你快要升為時候,是不該在這時得罪船主的。 」
  17. The ship - master followed him with his eyes until he saw him reach the shore and mix with the crowd

    船主的視線一直跟著他,直到看見他上岸,消失在人群中。
  18. This document has to be signed in original by the ship ' s master and made out in accordance with the instruction herein after specified in the contract

    這份文件必須是船主的簽發正本,並必須與合同指令完全一致。
  19. " ah, m. morrel, " exclaimed the young seaman, with tears in his eyes, and grasping the owner s hand, " m. morrel, i thank you in the name of my father and of merc

    「啊,莫雷爾先生, 」青年水手眼睛里含著淚水,緊握住船主的手喊道「莫雷爾先生,我代表我父親和美塞苔絲謝謝你了。 」
  20. Still confidence was not restored to all minds, and the general opinion was that the complete ruin of the unfortunate shipowner had been postponed only until the end of the month

    可是人們仍沒有完全恢復對他信心,一般人都說,那不幸船主的整個崩潰日子只能拖延到下個月月底。
分享友人