船務監督 的英文怎麼說

中文拼音 [chuánjiān]
船務監督 英文
shiaffairs superintendent
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
  • : 監名詞1. (古代官府名) an imperial office 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞(監督指揮) superintend and direct Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • 船務 : hapag-lloyd
  • 監督 : 1 (察看並督促) supervise; superintend; control; monitoring; supervision 2 (監督人) supervisor...
  1. To oversee all the details yourself in person ; to be at once pilot and captain, and owner and underwriter ; to buy and sell and keep the accounts ; to read every letter received, and write or read every letter sent ; to superintend the discharge of imports night and day ; to be upon many parts of the coast almost at the same time ? often the richest freight will be discharged upon a jersey shore ; ? to be your own telegraph, unweariedly sweeping the horizon, speaking all passing vessels bound coastwise ; to keep up a steady despatch of commodities, for the supply of such a distant and exorbitant market ; to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization ? taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation ; ? charts to be studied, the position of reefs and new lights and buoys to be ascertained, and ever, and ever, the logarithmic tables to be corrected, for by the error of some calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a friendly pier ? there is the untold fate of la prouse ; ? universal science to be kept pace with, studying the lives of all great discoverers and navigators, great adventurers and merchants, from hanno and the phoenicians down to our day ; in fine, account of stock to be taken from time to time, to know how you stand

    親自照顧一切大小事;兼任領航員與長,業主與保險商;買進賣出又記賬;收到的信件每封都讀過,發出的信件每封都親自撰寫或審閱;日夜進口貨的卸落;幾乎在海岸上的許多地方,你都同時出現了似的; ? ?那裝貨最多的總是在澤西岸上卸落的; ? ?自己還兼電報員,不知疲倦地發通訊到遠方去,和所有馳向海岸的隻聯絡;穩當地售出貨物,供給遠方的一個無饜足的市場,既要熟悉行情,你還要明了各處的戰爭與和平的情況,預測貿易和文明的趨向; ? ?利用所有探險的成果,走最新的航道,利用一切航海技術上的進步; ? ?再要研究海圖,確定珊瑚礁和新的燈塔、浮標的位置,而航海圖表是永遠地改而又改,因為著計算上有了一點錯誤,隻會沖撞在一塊巖石上而至於粉碎的,不然它早該到達了一個友好的碼頭了? ? ,此外,還有拉?貝魯斯的未知的命運; ? ?還得步步跟上字宙科學,要研究一切偉大的發現者、航海家、探險家和商人,從迦探險家飯能和腓尼基人直到現在所有這些人的一生,最後,時刻要記錄棧房中的貨物,你才知道自己處于什麼位置上。
  2. The harbour superintendency administration is required to notify the health and quarantine organ at the earliest possible time of the fixed date and time of departure of the exit vessel ( s )

    機關應當將舶確定開航的日期和時間盡早通知衛生檢疫機關。
  3. The main duty of this ship is to execute the management task under 200nm economic zone and the fishery administration inspection task endowed with the fishery laws

    50 . 20m本為我國沿海各省市漁政執法公,其主要任是擔負國家200海里專屬經濟區管理任和漁業法所賦予的漁政漁港
  4. The harbour superintendency administration must inform the health and quarantine organ at the earliest possible time of the scheduled arrival date and time of the vessel at the quarantine anchorage

    機關應當將舶確定到達檢疫錨地的日期和時間盡早通知衛生檢疫機關。
  5. If maritime traffic accidents happen to vessels or installations within the waters of the harbour areas, it is necessary to submit a report and other material to the local harbour superintendency administration within 24 hours after the accidents

    一)舶、設施在港區水域內發生海上交通事故,必須在事故發生后24小時內向當地港提交。
  6. If a maritime traffic accident happens in the course of pilotage, the pilot shall submit the report concerning maritime traffic accidents to the local harbour superintendency administration within 24 hours after his return to the harbour

    三)引航員在引領舶的過程中發生海上交通事故,應當在返港后24小時內向當地港提交《海上交通事故報告書》 。
  7. This ship is a steel tug, mainly used to assist those vessels to arrive and depart in from maoming shuidong harbour, towing in short distance between harbour and executing supervision in port, mainly navigating between maoming shuidong harbour to spm terminal

    24 . 3m本為鋼質拖,主要用於在茂名水東港協助舶靠離碼頭,短距離港間拖帶及港,主要航行於茂名水東港至單點系泊區域。
  8. In case pollution has resulted from an abnormal discharge of oils, oil mixtures or other harmful substances, or from the spilling overboard of noxious or corrosive goods, the vessel concerned shall immediately take measures to control and eliminate such pollution and shall report the matter to the nearest harbour superintendency administration for investigation and settlement

    舶非正常排放油類、油性混合物和其他有害物質,或有毒、含腐蝕性貨物落水造成污染時,應當立即採取措施,控制和消除污染,並向就近的港報告,接受調查處理。
  9. Arrangements for the supervision of welfare facilities and services should include participation by representative shipowners ' and seafarers ' organizations concerned

    對福利設施與服安排應包括讓有關東和海員的代表組織的參與。
  10. The harbour superintendency administration may entrust the inspection and appraisement mentioned in the preceding paragraph to relevant unite or department and the expenses shall be borne by the owner or manager of the vessel or installation

    前款檢驗、鑒定事項,港可委託有關單位或部門進行,其費用由舶、設施所有人或經營人承擔。
  11. In october 2003, the marine department received an iso 9001 certificate from external certification body bsi asia pacific. the certificate attests that the quality management system set up by the ship safety branch of the marine department s shipping division has met the requirements of the iso 9001 standard

    海事處於2003年10月獲認證機構英國標準協會頒授iso9001證書,證明海事處舶事科轄下舶安全部的品質管理系統符合iso9001標準的要求。
  12. In october 2003, the marine department received an iso 9001 certificate from external certification body bsi asia pacific. the certificate attests that the quality management system set up by the ship safety branch ( ssb ) of the marine department s shipping division has met the requirements of the iso 9001 standard

    海事處於2003年10月獲認證機構英國標準協會頒授iso9001證書,證明海事處舶事科轄下舶安全部的品質管理系統符合iso9001標準的要求。
分享友人