船友 的英文怎麼說

中文拼音 [chuányǒu]
船友 英文
jack mate
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1. (朋友) friend 2. (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(有友好關系的) friendly
  1. Though not an implicit believer in the lurid story narrated or the eggsniping transaction for that matter despite william tell and the lazarillo - don cesar de bazan incident depicted in maritana on which occasion the former s ball passed through the latter s hat, having detected a discrepancy between his name assuming he was the person he represented himself to be and not sailing under false colours after having boxed the compass on the strict q. t

    在那次事件中,前者的子彈穿透了後者的帽子。他看穿了水手的名字假定他果真就是所自稱的那個人,而不是在某地悄悄地使調換方向,掛上別國國旗航行的話與明信片上的收信人姓名有出入,再加上那個編造的發信地址,使他頗為懷疑我們這位朋誠實71與否。
  2. To oversee all the details yourself in person ; to be at once pilot and captain, and owner and underwriter ; to buy and sell and keep the accounts ; to read every letter received, and write or read every letter sent ; to superintend the discharge of imports night and day ; to be upon many parts of the coast almost at the same time ? often the richest freight will be discharged upon a jersey shore ; ? to be your own telegraph, unweariedly sweeping the horizon, speaking all passing vessels bound coastwise ; to keep up a steady despatch of commodities, for the supply of such a distant and exorbitant market ; to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization ? taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation ; ? charts to be studied, the position of reefs and new lights and buoys to be ascertained, and ever, and ever, the logarithmic tables to be corrected, for by the error of some calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a friendly pier ? there is the untold fate of la prouse ; ? universal science to be kept pace with, studying the lives of all great discoverers and navigators, great adventurers and merchants, from hanno and the phoenicians down to our day ; in fine, account of stock to be taken from time to time, to know how you stand

    親自照顧一切大小事務;兼任領航員與長,業主與保險商;買進賣出又記賬;收到的信件每封都讀過,發出的信件每封都親自撰寫或審閱;日夜監督進口貨的卸落;幾乎在海岸上的許多地方,你都同時出現了似的; ? ?那裝貨最多的總是在澤西岸上卸落的; ? ?自己還兼電報員,不知疲倦地發通訊到遠方去,和所有馳向海岸的隻聯絡;穩當地售出貨物,供給遠方的一個無饜足的市場,既要熟悉行情,你還要明了各處的戰爭與和平的情況,預測貿易和文明的趨向; ? ?利用所有探險的成果,走最新的航道,利用一切航海技術上的進步; ? ?再要研究海圖,確定珊瑚礁和新的燈塔、浮標的位置,而航海圖表是永遠地改而又改,因為著計算上有了一點錯誤,隻會沖撞在一塊巖石上而至於粉碎的,不然它早該到達了一個好的碼頭了? ? ,此外,還有拉?貝魯斯的未知的命運; ? ?還得步步跟上字宙科學,要研究一切偉大的發現者、航海家、探險家和商人,從迦探險家飯能和腓尼基人直到現在所有這些人的一生,最後,時刻要記錄棧房中的貨物,你才知道自己處于什麼位置上。
  3. " she was a - visiting there at booth s landing, and just in the edge of the evening she started over with her nigger woman in the horse - ferry to stay all night at her friend s house, miss what - you - may - call - her i disremember her name - and they lost their steeringoar, and swung around and went a - floating down, stern first, about two mile, and saddle - baggsed on the wreck, and the ferryman and the nigger woman and the horses was all lost, but miss hooker she made a grab and got aboard the wreck

    正是黃昏時分,她和黑女傭上了渡騾馬的渡,準備在一個朋家住一晚上,那個朋叫什麼什麼小姐來著,名字我記不住了。渡上的人丟了掌舵的槳,就打圈圈,往下游漂去,尾朝前,漂了兩英里多路,碰到那條破上,就給撞翻了。擺渡的和黑女傭以及一些馬匹,全都沖走了。
  4. And the traffic is very convenient ; there are the buses direct to railway station, bus station, steamboat dock as well as guanqian, stone road and other suzhou industrial park district, vicinal east central links with huning high - speed and sujiahang high - speed ; it can take the convenient for the friends from driving for the better parking condition

    交通便利,有公交車直達火車站汽車站和輪碼頭以及觀前石路等蘇州著名商業區,附近的東環高架可與滬寧高速和蘇嘉杭高速相連接較佳的停車條件,可以為自駕車的朋提供便利。
  5. Bidding farewell to ithaca and all that he held dear, he sailed away.

    他向伊薩卡和所有的親告別,乘而去。
  6. A friendly shopkeeper suggests i explore lanai ' s shipwreck beach

    一位善的店老闆建議我走訪拉奈島上的難海灘。
  7. Indeed, it was not much in my thoughts, that we could be able to recover the ship ; but my view was that if they went away without the boat, i did not much question to make her fit again, to carry us away to the leeward islands, and call upon our friends, the spaniards, in my way, for i had them still in my thoughts

    說實話,我認為收復大的把握不大。我的看法是,只要他們不把那隻小弄走,我們就可以把它重新修好。那樣,我們就可乘它去利華德群島,順便把那些西班牙朋也可帶走。
  8. I cast my eyes to the ship, and there she rode within little more than half a mile of the shore ; for they had weighed for as soon as they were masters of her ; and the weather being fair, had brought her to an anchor just against the mouth of the little creek ; and the tide being up, the captain had brought the pinnace in near the place where i at first landed my rafts, and so landed just at my door

    我親愛的朋,我的救命恩人, "他說, "這是你的,它是你的,我們這些人和上的一切也都是你的! "我看了看大,只見它停泊在離岸不到半英里的地方。原來,長他們奪回了大后,看見天氣晴朗,便起了錨,把一直開到小河口上。
  9. Aside from the collections items, the most precious acquisition was the friendship of old fishermen, junk builders and artisans, as well as local puppeteers, who provided us with valuable information on the items collected

    而最珍貴的,便是和漁民、建做漁模型的廠東主、老師傅以及木偶藝人等建立誼,取得許多資料。
  10. The distribution among the little white permeable material alone pick carved jade tree, water spray, and the quiet river boats, three friends on board vessels on road, heart - to - heart to admire the view, carving vivid life, artistically composed of a lively night chibi map

    中間分佈的點點白色透水料獨玉摘雕松樹,流水浪花以及河面上靜靜的小,三位論道,賞景談心,人生雕刻生動,組成了一幅氣韻生動的夜遊赤壁圖。
  11. I was in some degree settled in my measures for carrying on the plantation, before my kind friend the captain of the ship that tool : me up at sea, went back ; for the ship remained there in providing his loading, and preparing for his voyage, near three months, when telling him what little stock i had left behind me in london, he gave me this friendly and sincere advice, seignior inglese says he, for so he always called me, if you will give me letters, band a procuration here in form to me, with orders to the person who has your money in london, to send your effects to lisbon, to such persons as i shall direct and in such goods as are proper for this country, i will bring you the produce of them, god willing, at my return ; but since human affairs are all subject to changes and disasters, i would have you give orders but for one hundred pounds sterl

    這次他的是停在這兒裝貨的,貨裝完后再出航,航程將持續三個月左右。我告訴他,我在倫敦還有一筆小小的資本他給了我一個好而又誠懇的建議。 "英國先生, "他說,他一直這么叫我的, "你寫封信,再給我一份正式委託書請那位在倫敦替你保管存款的人把錢匯到里斯本,交給我所指定的人,再用那筆錢辦一些這兒有用的貨物。
  12. I began to see that here was one of the best of possible shipmates

    我開始覺得他是這里最令人滿意的一個船友
  13. I judged at once that some of my shipmates must be drawing near along the borders of the fen

    我立刻作出判斷,這一定是和我同的一些船友正沿著沼地的邊緣向這邊靠來。
  14. Black dog as ever was, come for to see his old shipmate billy, at the admiral benbow inn

    「黑狗和從前一樣,看他的老船友比爾來了,在本葆海軍上將旅店。
  15. Come, bill, you know me ; you know an old shipmate, bill, surely, said the stranger. the captain made a sort of gasp

    「來,比爾,你是認得我的,你認得老船友的,比爾,這是肯定的。 」
  16. I ll have a glass of rum from this dear child here, as i ve took such a liking to ; and we ll sit down, if you please, and talk square, like old shipmates

    我得讓這個可愛的孩子上杯郎姆酒,因為我已有了這么個嗜好。你樂意的話,我們坐下來,像老船友似地好好談談。 」
  17. Ah, they was a sweet crew they was

    啊,他們都是可愛的船友,他們是的!
  18. The isle was uninhabited ; my shipmates i had left behind, and nothing lived in front of me but dumb brutes and fowls

    這個小島無人居住,我的船友們又被我甩到了後面,前面除了不會說話的鳥獸外,也並無別的活物。
  19. Who might have done that, i wonder the pirates were too ignorant, i reckon. ay, here it is : capt. kidd s anchorage - just the name my shipmate called it

    海盜們太無知,畫不出來,我估計,啊,這就是了:凱特長下錨處正是我的船友叫它的名稱。
  20. Some of the man s money - if he had any - was certainly due to us ; but it was not likely that our captain s shipmates, above all the two specimens seen by me, black dog and the blind beggar, would be inclined to give up their booty in payment of the dead man s debts

    那個人的一些錢如果他有些的話當然屬於我們但是讓長的那些船友們特別是我見過的那兩個怪物「黑狗」和瞎乞丐自動放棄他們的戰利品,作為長欠債的抵償,是不大可能的。
分享友人